桑中

爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
类型:

译文及注释

译文
到哪儿去采女萝?到那卫国的沫乡。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓姜。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水旁。
到哪儿去采麦穗?到那卫国沫乡北。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓弋。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水上。
到哪儿去采蔓菁?到那卫国沫乡东。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓庸。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水滨。

注释
鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。
爰:于何,在哪里。唐:植物名。即女萝,俗称菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。一说当读为“棠”,梨的一种。
沬(mèi):春秋时期卫国邑名,即牧野,在今河南淇县南。乡:郊外。
云:句首语助词。谁之思:思念的是谁。
孟姜:姜家的大姑娘。孟,排行老大。姜、弋、庸,皆贵族姓。
桑中:卫国地名,亦名桑间,在今河南滑县东北。一说指桑树林中。
要(yāo):邀约。上宫:楼也,指宫室。一说地名。
淇:水名。淇水在今河南浚县东北。
弋(yì):姓。
葑(fēng):芜菁,即蔓菁菜。
庸:姓。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
佚名介绍和佚名诗词大全

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。...
复制作者 佚名
猜您喜欢

有所恨二章

形式:

相思君子,吁嗟万里。亦既至止,曷不觏止。本不信巫, 谓巫言是履。在门五日,如待之死。有所恨兮。 相思遗衣,为忆以贻。亦既受止,曷不保持。本不欺友, 谓友情是违。隔生之赠,造次亡之。有所恨兮。

复制 欧阳詹 《有所恨二章》
类型:

蜀中将归留辞韩相公贯之

形式:

宁体即云构,方前恒玉食。贫居岂及此,要自怀归忆。 在梦关山远,如流岁华逼。明晨首乡路,迢递孤飞翼。

复制 欧阳詹 《蜀中将归留辞韩相公贯之》
类型:

江夏留别华二(一作别辛三十)

形式:

弭棹已伤别,不堪离绪催。十年一心人,千里同舟来。 乡路我尚遥,客游君未回。将何慰两端,互勉临岐杯。

复制 欧阳詹 《江夏留别华二(一作别辛三十)》
类型:

旅次舟中对月寄姜公(此公,丁泉州门客)

形式:

中宵天色净,片月出沧洲。皎洁临孤岛,婵娟入乱流。 应同故园夜,独起异乡愁。那得休蓬转,从君上庾楼。

复制 欧阳詹 《旅次舟中对月寄姜公(此公,丁泉州门客)》
类型:

述德上兴元严仆射

形式:

推车阃外主恩新,今日梁川草遍春。 玉色据鞍双节下,扬兵百万路无尘。

复制 欧阳詹 《述德上兴元严仆射》
类型: