译文天气反复变化,已是秋日风光,心情也渐渐变得悲伤,仔细观察一下黄色菊花就知重阳节快到了。刚刚试穿了一件粗糙的衣服,品尝了新酿成的绿蚁酒,在阴雨风凉的反复变化中,每刮一次风,下一次雨,天气便渐次转凉。黄昏时刻的院落,总感觉冷冷清清,凄凄惨惨,酒醒过后往事涌上心头,愁上加愁。怎么能忍受这漫漫长夜,明月照在这空床之上。听着远处的捣衣声,稀微的蛩鸣声,还有漫长的漏声,感觉时光过的太慢了。
注释行香子:《行香子》,词牌名。双调小令,六十六字。有前段八句四平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句四平韵三种。转转:犹渐渐。探:探看。金英:菊花。绿蚁:新酿的酒,未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁(蚁:酒的泡沫)称为“绿蚁”。恓恓惶惶(huáng):不安状。那堪:怎么能忍受。砧zhēn声捣:捣衣的声音,古代妇女将秋冬衣物置于砧上用棒槌捶洗,叫捣寒衣。蛩(qióng):蟋蟀。漏:计时工具。
李清照
猜您喜欢
平生翰墨到精微,盛氏诸郎最白眉。 气讦曾窥豪士赋,初交先和野僧诗。 谩劳清梦思相识,那料孤踪晚见知。 君看临危用心处,何殊晏子解骖时。
世界撮来如粟米,根尘劈破似虚空。 骄嘶铁马追风去,杴斗泥牛跃浪中。 十圣撼摇无缝罅,三贤摸索堕盲聋。 长因此日容瞻仰,面目分明岁岁同。
午梵知藏释梵宫,危台遥喜石桥通。 下无俗驾攀缘至,中有高人笑语同。 解执易为摩诘语,经行难续德云风。 千岩万壑吹松雨,替说侬家胜义空。
比物曾闻知姓名,树间斛悬林百升。 此庵外圆似盂覆,其地中方如镜平。 善不近名真有道,高非绝俗更幽情。 会当目击维摩老,端作毗耶问法行。
迂阔庵成又自夸,要令妙语发天葩。 未容临济终仆地,正赖云门已出家。 少日浪曾参泐水,暮年端合在丹霞。 赠君革屣游山去,勘破诸方一笑哗。