译文拂晓的月亮坠下蓝天,夜空云雾已经微淡,默默无语倚在枕上。梦醒仍恋芳草绵绵,雁声消失遥远天边。啼晓的黄莺散,零落的飞花乱,只留下寂寞画堂深深院。任落红遍地休扫它,留待跳舞人回当地毯。
注释喜迁莺:词牌名。坠:落下。微:疏淡。欹(qī):斜倚。馀(yú)花:馀即余,残花。埽(sào):扫去。尽从伊:这里指全由落花,任凭它飘落一地。
李煜
猜您喜欢
忆梅昨夜下西洲,寄我双枝过陇头。 自笑看花犹有兴,却怜诗不似扬州。
钟山南署玉龙蟠,带得罗浮一树寒。 谁谓分曹犹隔舍,今宵不共故人看。
宗资瓦篆不能窥,拓得南阳圉令碑。 天禄辟邪那可问,崔家题石尚堪师。
柳花扑酒驿门前,白苎城头望泖烟。 若共吴侬怀粤客,木兰还送渡江船。
敬亭山馆五车书,谒帝承明有直庐。 酒态故怜嵇叔夜,赋才能让马相如。