译文我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此;你治理国家就像三折肱的良医一样,不需要去请求别人的经验。想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤。
注释此诗作于神宗元丰八年(1085),其时诗人监德州(今属山东)德平镇。黄几复:名介,南昌人,是黄庭坚少年时的好友,时为广州四会(今广东四会县)县令。“我居”句:《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,惟是风马牛不相及也。”作者在“跋”中说:“几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也。”“寄雁”句:传说雁南飞时不过衡阳回雁峰,更不用说岭南了。四立壁:《史记·司马相如传》:“文君夜奔相如,相如驰归成都,家徒四壁立。”蕲:祈求。肱:上臂,手臂由肘到肩的部分,古代有三折肱而为良医的说法。瘴溪:旧传岭南边远之地多瘴气。
黄庭坚
猜您喜欢
叠金缀粟映明霞,移下蟾宫一树花。 最好色香俱洗净,纷纷桂子落袈裟。
盎若阳和气,融融满太空。 水涵春屿碧,林镂夕阳红。 过尽桃花雨,吹来杨柳风。 韶光晚尤媚,游兴浩难穷。
远岫烟光合,天寒欲敛昏。 栖鸦依古木,归艇入前村。 岸隔山藏寺,潮生水到门。 川原浑似旧,伫立暗销魂。
铮然梧叶响敲风,凉月疏星秋正中。 万顷水花浑老尽,一簪醉日倚残红。
小径入山村,行行及墓门。 丰林俱易种,古木失常尊。 重怅松楸地,多为荆棘原。 青青一抔土,马鬣喜犹存。