译文吐蕃将要受到我大唐帝国的征讨,您这白起将军的后代也为助军威奔赴战场。举起倚天长剑斩断浮在敌人阵地上的妖氛,拉满明月之弓,箭镞闪看凛烈的光芒。战马驰骋在边塞的原野上,旌旗在霜晨中飘扬。当将士们招手相看时,铠甲上已是结满了厚目的寒霜。
注释西羌:汉朝人对羌人的泛称,唐朝又概指吐蕃为西羌,原因正像《旧唐书·吐蕃列传》所说:“吐蕃,在长安之西八千里,本汉西羌之地也。”延:请,此意为招引。国:唐王朝。白起:战国时期名将,辅佐秦昭王,屡立战功。担任秦军主将30多年,攻城70余座,为秦国统一六国做出了巨大的贡献,受封为武安君。《史记》记载他善用兵,声震天下。这里借指白利。剑决浮云气:《庄子·杂篇·说剑》:“天子之剑……上决浮云,下绝地纪,此剑一用,匡诸侯,天下服矣。”决:断。抗手:举手拜别。凛:凛然,敬畏之貌。铁衣:铠甲。
李白
猜您喜欢
长年扰扰走红尘,今日方还自在身。 行处湖光侵杖屦,坐来山色照衣巾。 敢希寄傲陶元亮,且学躬耕郑子真。 犹恐风烟劳顾揖,未能终日作闲人。
淅淅西风作晚凉,惊人节物又重阳。 频年此会成千里,环坐如今共一觞。 且把黄花开笑口,莫因白发搅愁肠。 人生聚散浑无定,来岁那知在故乡。
海滨何处足春风,尽在王孙小圃中。 雨洗山光供几席,日移花影上帘栊。 扁舟回首烟波隔,尊酒何时笑语同。 若对扬雄赏幽胜,杯行应亦话衰翁。
来往看看二十春,开怀情话日相亲。 悬车我已安三径,捧檄君俄向七闽。 肯为浮名随薄俗,但施善政抚疲民。 他时奏最归来处,好访湖山莫厌频。
每恨生朝天一涯,今年却喜得还家。 渐看寒谷回春律,愈使衰翁感岁华。 客至宁辞倾竹叶,老来能醉几梅花。 馀生只愿长如此,浮利浮名未足夸。