译文中原古域之地生长着许多劲草,那草节节如箭竹一样劲挺,草花好象稻穗一样丰实。露珠点点,洒满叶间,十月寒风也吹不倒它。萋萋的劲草不长在王孙贵族的门庭,也不长在奸佞之臣的坟上。草根在土地里长上百尺,无论是枯黄还是繁茂都萦绕护卫着忠魂。我问忠臣为何死去?原来他们是忠贞不屈的汉家志士。尸骨沉埋于地,战血滋养了劲草,绿色的尸液到处闪动,空气中腥风涌起。天气晴朗时山的南面时有蝴蝶飞舞,下雨时山的北面时有麒麟悲泣。劲草在风中摇摇摆摆似乎为将士倾吐愁恨,我这满腔的心事给谁说呢?昨夜的东风又传来敌人的战鼓声,但我们只有志士的骷髅站起来摇头。我这副身躯是没有什么值得珍惜的,只是忧心我们国家的沦丧。
注释中原:黄河流域,这里泛指中国。箭竹:竹之一种。《竹谱》:“箭竹,高者不过一丈,节间三尺,坚劲中矢,江南诸山皆有之,会稽所生最精好。”白露:秋天的露水。离离:鲜明的样子。形容露珠的晶莹闪动。到:通“倒”。萋萋:草木茂盛的样子。这里代指劲草。王孙:泛指贵族子孙。青青:青色;一说,草木茂盛的样子,亦作“菁菁”。谗佞(nìng)坟:指奸臣的坟墓。谗:说别人坏话。佞:用花言巧语谄媚人。谄佞:诬陷谄媚。游根:须根。尺:亦称“市尺”。一尺等于十寸。西汉时一尺等于0.231米,今三尺等于一米。这里采用了夸张手法。枯荣:意为劲草无论是枯黄还是繁茂都是萦绕护卫着忠魂的。荣,草木茂盛。元:通“原”。士:对男子的美称。翠光:青绿色的光泽。这里指尸体腐败后所分解出来的绿色液状体。潋滟(liàn yàn):本义为水波闪动的样子,这里用以形容绿色尸液的闪动。麒麟:指墓前的石麒麟。摇摇:心事重重的样子。东风:即春风。羯(jié)鼓:古击乐器,又名“两杖鼓”,音色急促高烈。南北朝时从西域传入,盛行于唐代。此处指敌人的军鼓。髑髅(dú lóu):即骷髅,干枯无肉的死人头骨或全身骨骼。寸田尺宅:比喻自家身躯。道家称心为心田,心位于胸中方寸之地,故称寸田。尺宅:人的面部是眉目口鼻所在之处,故称尺宅。金马:汉未央宫前有铜马,故称金马门。铜驼:《晋书·索靖传》:“靖有先识远量,知天下将乱,指洛阳宫门铜驼,叹日:‘会见汝在荆棘中耳!’”后因以铜驼荆棘指变乱后的残破景象。元好问《寄钦止李兄》诗:“铜驼荆棘千年后,金马衣冠一梦中。”连上两句是说,髑髅起作摇头舞,并非痛惜自家身死,而是悲悼国家沦丧。
王冕
猜您喜欢
东南江海郡,瘴雾腥蛟螭。 土俗异乡县,客子怀归思。 归思何从返,远道伤百危。 干戈久未定,一水分华夷。 壮士争挽强,觅爵唾手期。 而我痴绝甚,尚复事毛锥。 三年行在所,短褐风霜欺。 生理寄茅栋,不饱藿与藜。 苦辛攻积忧,欲语听者谁。 赖有燕公子,好事颇见奇。 邻墙肯相过,情话肝胆披。 君才駃騠骏,不受尘埃羁。 骧首志千里,蹲踏风云垂。 乃翁名世将,先朝补邦基。 殊勋鼎彝在,劲节不少亏。 后昆德泽盛,衮衮固未衰。
霭霭云□烂,岑岑洞穴幽。 黄衣无□士,陈迹□千秋。 本为征途憩,还因爽气留。 尘缘吾未断,归路晚飕飗。
灵坛古迹自来夸,四望峰峦锦簇花。 白鹤何来归洞府,青山竟日锁烟霞。 言寻庭下烧丹灶,争羡天边返斗槎。 我欲离尘换凡骨,愿随风驭到仙家。
治民因得道,浮世学应难。 自是神仙骨,非干龙虎丹。 松篁排洞罅,楼阁倚云端。 此日朝真去,惭为五品官。
摇旆家家酒,收犁处处村。 草深迷井口,槿密拥篱根。 绿水明秧本,青山失烧痕。 多应忌蚕事,畏客掩柴门。