译文春季不下雨麦子都已旱死,秋季禾苗又遭霜。等到年底时已没有了口粮,只好到土里采地黄。采来地黄做什么用?拿它来换取饲口度日的粮食。大清早就扛着锄头出门,直到傍晚时分还采不满一筐。拿到它来到富贵人家,卖给养尊处优的儿郎。把地黄给你的肥马吃,能使它膘壮有力,毛色光亮。希望换些马吃剩的粮食,拿去填塞全家的饿得咕咕叫的肚子。
注释地黄:药草名,晒干的叫生地,蒸熟的叫熟地。这首诗写荒年无食的贫苦农民采地黄卖给富贵人家喂马以谋生,形象地表现出贫苦人民生活不如牛马。岁晏:一年将近的时候。口食:口粮。易:换取。糇(hóu):干粮。糇粮:泛指饲口度日的粮食。凌晨:清早。荷锄:用一侧肩膀扛着锄头。不盈筐:采不满一筐。朱门家:指富贵人家。白面郎:指富贵人家养尊处优不懂事的子弟。南朝宋代的沈庆之在一次讨论北伐大事时,曾讽刺徐湛之等世族出身的文官说:“为国譬如家,耕当问奴,织当访婢,陛下(指宋文帝)今与伐国,而与白面书生辈谋之,事何由济?”这里借用其讽刺含意。啖(dàn):给······吃。“可使”句:是说马吃了地黄后,膘壮有力,毛色光亮,可以光彩照地。马残粟:马吃剩的粮食。
白居易
猜您喜欢
芙蓉织就剪春衣,翡翠妆成压绣围。最是醺人朱粉气,可堪照客绮筵辉。 杯浮玉液行双羽,灯发琼枝焰九微。锦帐定添连理树,画屏休写只鸾飞。
羡为明镜对华妆,愿作纤罗护绣裳。瑶草共誇荆俗斗,玉钩争学汉宫藏。 风迎桃李千金笑,露浥芝兰九畹香。独愧短才逢解语,更堪多病入柔乡。
池花斗脸意如倾,砌草萦裾亦有情。蝉咽似羞歌串啭,蝶翻犹怯舞衣轻。 如渑桂醑欢难竭,和锡鸾膏恨转明。堕珥已酣齐客席,牵裳谁绝楚臣缨。
仙杖引青藜,清光望不迷。来从绛阙北,憩此浮丘西。 异响聆朱凤,初晴见赤霓。登龙欢未晚,犹得奉扳跻。
宿雨压枝头,薰风晚更柔。香从阆苑拂,彩借卿云浮。 逸语霏玄屑,清情湛碧流。烟霞一片石,千载待冥搜。