哀王孙

长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。
又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。
金鞭断折九马死,骨肉不待同驰驱。
腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅。
问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。
已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。
高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。
豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。
不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。
昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。
朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。
窃闻天子已传位,圣德北服南单于。
花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。
哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。

译文及注释

译文
长安城头,伫立着一只白头乌鸦,
夜暮了,还飞进延秋门上叫哇哇。
这怪物,又向大官邸宅啄个不停,
吓得达官们,为避胡人逃离了家。
玄宗出奔,折断金鞭又累死九马,
皇亲国戚,来不及和他一同驱驾。
有个少年,腰间佩带玉块和珊瑚,
可怜呵,他在路旁哭得嗓子嘶哑。
千问万问,总不肯说出自己姓名,
只说生活困苦,求人收他做奴伢!
已经有一百多天,逃窜荆棘丛下,
身上无完肤,遍体是裂痕和伤疤。
凡是高帝子孙,大都是鼻梁高直,
龙种与布衣相比,自然来得高雅。
豺狼在城称帝,龙种却流落荒野,
王孙呵,你一定要珍重自己身架。
在十字路口,不敢与你长时交谈,
只能站立片刻,交待你重要的话。
昨天夜里,东风吹来阵阵血腥味,
长安东边,来了很多骆驼和车马。
北方军队,一贯是交战的好身手,
往日勇猛,如今何以就流水落花。
私下听说,皇上已把皇位传太子,
南单于派使拜服,圣德安定天下。
他们个个割面,请求雪耻上前线,
你要守口如瓶,以防暗探的缉拿。
多可怜呵王孙,你万万不要疏忽,
五陵之气葱郁,大唐中兴有望呀!

注释
延秋门:唐玄宗曾由此出逃。
金鞭断折:指唐玄宗以金鞭鞭马快跑而金鞭断折。九马:皇帝御马。
宝玦:玉佩。
隅:角落。
高帝子孙:汉高祖刘邦的子孙。这里是以汉代唐。隆准:高鼻。
豺狼在邑:指安禄山占据长安。邑:京城。龙在野:指唐玄宗奔逃至蜀地。
临交衢:靠近大路边。衢:大路。
斯须:一会儿。
东风吹血腥:指安史叛军到处屠杀。
“朔方”句:指唐将哥舒翰守潼关的河陇、朔方军二十万,为安禄山叛军大败的事。
“传位”句:天宝十五载八月,玄宗在灵武传位于肃宗。
花门:即回纥。剺(lí)面:匈奴风俗在宣誓仪式上割面流血,以表诚意。这里指回纥坚决表示出兵助唐王朝平定安史之乱。
狙(jū):伺察,窥伺。
五陵:五帝陵。佳气:兴旺之气。无时无:时时存在。
白头乌:白头乌鸦,不祥之物。南朝梁末侯景作乱,有白头乌万计集于朱雀楼。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
杜甫介绍和杜甫诗词大全

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下......
复制作者 杜甫
猜您喜欢

杨昌英

形式:

圣学榛芜欠扫际,诚斋刻意绍渊舆。 羊岐自昔迷多径,鸡瓮从今识广居。 西洛穷源谈近似,南宗投隙说真如。 早知大道容方轨,何用危涂转栈车。

复制 周必大 《杨昌英》
类型:

尚长道见和次韵二首

形式:

钟山处士映高霞,止酒惟亲睡起茶。 远向溪边寻活水,闲于竹里试阳芽。 一鸥休问帝前席,七碗且同僧在家。 所愧叔孙无五善,若为重拜晋君嘉。

复制 周必大 《尚长道见和次韵二首》
类型:

邦衡侍郎用洪范五行推薄命而成杰句叹仰大手

形式:

五行陈范推箕子,三寿为朋及鲁申。 二纪环周元附骥,四辰鳞次岂因人。 交承紫掖追随旧,递宿金銮契分申。 人事天时已如此,更看坯甈累陶钧。

复制 周必大 《邦衡侍郎用洪范五行推薄命而成杰句叹仰大手》
类型:

程泰之下直某偶被宣锁相遇于途既到玉堂读所留佳句次韵为谢

形式:

天街并踏软红尘,飞鞚交驰骇徼巡。 椒殿敢期当制草,槐庭元拟用儒真。 鬻方偶免冬龟手,适市深惭旦攫人。 早夜祝公登相位,重沾润笔乃无贫。

复制 周必大 《程泰之下直某偶被宣锁相遇于途既到玉堂读所留佳句次韵为谢》
类型:

七兄以庚戌重阳前解江东常平印溯江而归先寄二诗次韵其二

形式:

春驾轻车上九华,秋乘大舸溯风沙。 欲抛彭泽追元亮,何待龙山宴孟嘉。 行止非关人力胜,清平自有部民夸。 征帆冲雨何时至,东望牙樯眼屡花。

复制 周必大 《七兄以庚戌重阳前解江东常平印溯江而归先寄二诗次韵其二》
类型:
搜索
广告区域