郡斋雨中与诸文士燕集

兵卫森画戟,燕寝凝清香。
海上风雨至,逍遥池阁凉。
烦疴近消散,嘉宾复满堂。
自惭居处崇,未睹斯民康。
理会是非遣,性达形迹忘。
鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
神欢体自轻,意欲凌风翔。
吴中盛文史,群彦今汪洋。
方知大藩地,岂曰财赋彊。

译文及注释

译文

卫士的画戟排列如森林,内室满是燃香的芬芳。海上忽然间起了风雨,池阁变得适意而清凉。烦热和疾病都已消散,更有嘉宾坐满在高堂。惭愧啊,我的居室竟这样华丽,却不曾见百姓有多么安康。通晓自然之理能分辨是非,天性通达就物我两忘。荤腥不宜于盛夏的时光,请大家把蔬菜和水果品尝。我俯首饮下一杯酒,抬头敬听各位金玉般声韵优美的文章。心情欢畅身子也变得轻捷,我真想要凌风飞翔。苏州有众多才士,俊秀的人物济济一堂。我明白都市所以宏大,并非多物产而是盛于文章。

注释

郡斋:指苏州刺史官署中的斋舍。 燕:通“宴”。 兵卫:持执兵器的侍卫。 森:密密地排列。 画戟:因饰有画彩,称画戟,常用作仪仗。唐刺史常由皇帝赐戟。戟,一种能直刺横击的兵器。 燕寝:本指休息安寝的地方,这里指私室,即上“郡斋”。此燕字也通“宴”,但义为休息。 清香:室中所焚之香。唐李肇《国史补》云:“韦应物立性高洁,鲜食寡欲,所在焚香扫地而坐。” 海上:指苏州东边的海面。 烦疴(kē):指因暑热产生的困顿烦躁。疴,本指疾病。 居处崇:地位显贵。 斯民康:此地的百姓安居乐业。 理会:通达事物的道理。 达:旷达。 形迹:指世俗礼节。 时禁:当时正禁食荤腥。 幸:希望,这里是谦词。 聆:听。 金玉章:文采华美、声韵和谐的好文章。这里指客人们的诗篇。 神欢:精神欢悦。 吴中:苏州的古称。 群彦:群英。 汪洋:原意水势浩大。这里指人才济济。 大藩:这里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。 财赋彊:安史之乱后,天下财赋,仰给于东南。苏杭一带是中央财政的重要支撑。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
韦应物介绍和韦应物诗词大全

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸......
复制作者 韦应物
猜您喜欢

王囧伯至武林以汇辑武侯全书见贻卒业赋

形式:

梁父当年泽畔吟,千秋鱼水坐谈深。 成汤聘后闻三顾,大禹征来见七擒。 渭水飞扬平寇略,祁山憔悴出师心。 风期奕世朱弦在,史笔烦君次第寻。

复制 胡应麟 《王囧伯至武林以汇辑武侯全书见贻卒业赋》
类型:

唐参军相国赵公客也以需次居积燕中戏赠兹什

形式:

三尺芙蓉照鸊鹈,居然大隐帝城西。 怀中片玉仍依赵,橐里千金欲擅齐。 紫殿衣裳云色近,青楼弦管月华低。 何来短簿轻相笑,计日斜封下紫泥。

复制 胡应麟 《唐参军相国赵公客也以需次居积燕中戏赠兹什》
类型:

惟寅偶中人言不佞复将南发去住之怀凄然岐路漫成此章

形式:

虎将亲提十万师,功成频奏乞归词。 宁知巧贝生文锦,不信明珠溷素丝。 上将且开黄菊宴,游人先到赤松祠。 飞霜夜发河桥舫,愁绝乖龙入梦思。

复制 胡应麟 《惟寅偶中人言不佞复将南发去住之怀凄然岐路漫成此章》
类型:

黄禹钧邀同张总戎泛舟湖上作

形式:

飘然飞鹢下澄波,千顷其如叔度何。 郭外云岚芳草合,湖头风雨落花多。 参差碧殿浮丹鹫,曲折朱栏伫翠蛾。 握手茂先雄剑在,夜来星斗共摩娑。

复制 胡应麟 《黄禹钧邀同张总戎泛舟湖上作》
类型:

赠黄山人说仲二首

形式:

幕府翩翩旧孟嘉,居然长揖傍高牙。 携将江夏波千顷,共泛山阴雪万家。 记室雄词飞彩翰,营门高啸和清笳。 荒台百尺斜阳里,惨淡黄金宿暮鸦。

复制 胡应麟 《赠黄山人说仲二首》
类型: