秋兴八首

玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

译文及注释

译文

枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。

注释

玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋伤:使草木凋落衰败。 巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。萧森:萧瑟阴森。 兼天涌:波浪滔天。 塞上:指巫山。 接地阴:风云盖地。“接地”又作“匝地”。 丛菊两开:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云“两开”。“开”字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。 他日:往日,指多年来的艰难岁月。 故园:此处当指长安。 催刀尺:指赶裁冬衣。“处处催”,见得家家如此。 白帝城:即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。 急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。砧,捣衣石。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
杜甫介绍和杜甫诗词大全

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下......
复制作者 杜甫
猜您喜欢

送林道士归茅山

形式:

多载事茅君,麻衣与葛巾。 眼知人贵贱,心炼己形神。 丁甲常为使,王侯不得臣。 华阳归洞晚,芝草几回春。

复制 邓道枢 《送林道士归茅山》
类型:

游城山国清塘

形式:

涌金门外尽菰蒲,四月行人客上都。 六月国清塘上望,依稀身更在西湖。

复制 郑耕老 《游城山国清塘》
类型:

木兰溪书堂

形式:

郑子藏书处,柴门碧树湾。 开怀溪一曲,养拙屋三间。 月色斜侵竹,鸟声迥隔山。 辋川多胜趣,何似此潺湲。

复制 郑耕老 《木兰溪书堂》
类型:

寿朱守

形式:

康鼎谈经世少双,一时文物动虞庠。 江湖虽隔金闺籍,衣袖仍闻玉案香。 墨客几年陪画隼,板舆平日到萱堂。 时清身健堪行乐,未见荆榛老凤凰。

复制 刘季裴 《寿朱守》
类型:

寿巩守

形式:

正月从来号履端,那堪生日遇天官。 万寻山岳才名重,千里江湖德量宽。 菩萨像前开锦绣,老人星下爇旃檀。 区区祝颂无他意,愿见灵椿度岁寒。

复制 刘季裴 《寿巩守》
类型: