霜叶飞 · 重九

断烟离绪,关心事,斜阳红隐霜树。半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。纵玉勒、轻飞迅羽,凄凉谁吊荒台古。记醉踏南屏,彩扇咽寒蝉,倦梦不知蛮素。
聊对旧节传杯,尘笺蠹管,断阕经岁慵赋。小蟾斜影转东篱,夜冷残蛩语。早白发、缘愁万缕,惊飙从卷乌纱去,漫细将、茱萸看,但约明年,翠微高处。

译文及注释

译文

看着断断续续的云烟,离愁别绪之情油然而生,更令我情怀关切的,令人伤心的,是那一轮斜阳映射出来的一片残红,渐渐隐没于绛红的霜叶树林里。我提来了半壶秋水,插上一束黄色的菊花以便将她奠祭。在秋风秋雨之中,菊花依然旧香气喷溢,散发着阵阵幽香。在这种时候,谁又能策马扬鞭,像空中飞翔的小鸟一样轻飞迅疾,又有谁有心去凭吊凄凉、荒败的古台遗迹?记得我们曾经醉态朦胧,一起踏着歌声,去游览南屏。当时我昏醉沉迷,将身边的小蛮和樊素忘记。如今只有寒蝉呜咽,她的彩扇又在哪里?我的爱妾又去了何地? 如今又是重阳节,虽然应景传杯但是却毫无意绪,任凭尘埃落满素笺,随便让蠹虫蛀坏毛笔,未完成的词章经过许多年也懒得再将它续写上。半轮素月的斜辉洒满东篱。泠泠清清的寒夜,蟋蟀仿佛也在唉声叹气,悄声低语。我已经是白发苍苍的老人了,只是因为愁绪万千,而任随狂风把帽子吹去,我独自一个人把茱萸细细观看,只能预定明年再登临那山峰的高处。

注释

霜叶飞:周邦彦创调。 荐黄花:插上菊花。荐:插。 噀(xùn):含在口中而喷出。 玉勒:马络头。指代马。 迅羽:这里形容骏马如疾飞鸟。 荒台:彭城(徐州)戏马台。项羽阅兵于此,南朝宋武帝重阳日曾登此台。 南屏:南屏山在杭州西南三里,峰峦耸秀,环立若屏。“南屏晚景”为西湖十景之一。 蛮素:指歌舞姬。 旧节:指农历九月初九重阳节。 传杯:宴饮中传递酒杯劝酒。 尘笺蠹(dù)管:信笺积尘,笛管生虫。 断阕:没写完的词。 小蟾:未圆之月。 东篱:用陶渊明重阳待酒东篱事。 残蛩语:指蟋蟀发出的悲啼。 乌纱:《旧唐书·舆服志》:“乌纱帽者,视朝及见宴宾客之服也。”此用晋孟嘉登高落帽故事。 茱萸:古俗,重阳登高戴茱萸花。 翠微:山气青绿色,代指山。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
吴文英介绍和吴文英诗词大全

吴文英

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹......
复制作者 吴文英
猜您喜欢

偈颂八十五首 其八十二

形式:

烟横大野,雁篆长空。 玉露滴开八枝九枝黄菊,金风剪下三片两片丹枫。 吾家生涯,虽然冷淡,取之无禁,用之无穷。

复制 释妙伦 《偈颂八十五首 其八十二》
类型:

偈颂八十五首 其八十五

形式:

将军令下闪旌旗,胡骑纷纷顿失威。 纵有突然骁骤者,不知身已陷重围。

复制 释妙伦 《偈颂八十五首 其八十五》
类型:

偈颂八十五首 其七十四

形式:

峰头异角灵毛,涧底锦鳞赪尾。 各各性命一条,都在山僧手里。 今日放开线路,也不妨自驰自骤,自飞自鸣,自泳自游,自潜自跃,又阿谁管你,诸方密布漫天网子。

复制 释妙伦 《偈颂八十五首 其七十四》
类型:

偈颂八十五首 其七十五

形式:

淘沙得金,凿石得玉。 张弓得鸟,掷钓得鱼。

复制 释妙伦 《偈颂八十五首 其七十五》
类型:

偈颂二十二首 其二

形式:

一自休戈见太平,跨龙仙去彩霞轻。 感恩惟有西湖水,夜夜清波蘸月明。

复制 释妙伦 《偈颂二十二首 其二》
类型: