国风 · 召南 · 草虫

: 无名氏
喓喓草虫,趯趯阜螽;未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。
陟彼南山,言采其蕨;未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。
陟彼南山,言采其薇;未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

译文及注释

译文

听那蝈蝈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。没有见到那君子,我心忧愁又焦躁。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中愁全消。 登上高高南山头,采摘鲜嫩蕨菜叶。没有见到那君子,我心忧思真凄切。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中多喜悦。 登上高高南山顶,采摘鲜嫩薇菜苗。没有见到那君子,我很悲伤真烦恼。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中块垒消。

注释

草虫:一种能叫的蝗虫,蝈蝈儿。 喓(yāo)喓:虫鸣声。 趯(tì)趯:昆虫跳跃之状。 阜螽(zhōng):即蚱蜢,一种蝗虫。 忡忡:犹冲冲,形容心绪不安。 亦:如,若。既:已经。止:之、他,一说语助词。 觏(gòu):遇见。 降(xiáng):悦服,平静。 陟(zhì):升;登。登山盖托以望君子。 蕨:野菜名,初生无叶时可食。 惙(chuò)惙:忧,愁苦的样子。 说(yuè):通“悦”,高兴。 薇:草本植物,又名巢菜,或野豌豆,似蕨,而味苦,山间之人食之,谓之迷蕨。 夷:平,此指心情平静。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
介绍和无名氏诗词大全

...
复制作者 无名氏
猜您喜欢

流水

形式:

漾漾悠悠几派分,中浮短艇与鸥群。天街带雨淹芳草, 玉洞漂花下白云。静称一竿持处见,急宜孤馆觉来闻。 隋家柳畔偏堪恨,东入长淮日又曛。

复制 罗邺 《流水》
类型:

芳草

形式:

废苑墙南残雨中,似袍颜色正蒙茸。微香暗惹游人步, 远绿才分斗雉踪。三楚渡头长恨见,五侯门外却难逢。 年年纵有春风便,马迹车轮一万重。

复制 罗邺 《芳草》
类型:

闻杜鹃

形式:

花时一宿碧山前,明月东风叫杜鹃。孤馆觉来听夜半, 羸僮相对亦无眠。汝身哀怨犹如此,我泪纵横岂偶然。 争得苍苍知有恨,汝身成鹤我成仙。

复制 罗邺 《闻杜鹃》
类型:

下第

形式:

谩把青春酒一杯,愁襟未信酒能开。江边依旧空归去, 帝里还如不到来。门掩残阳鸣鸟雀,花飞何处好池台。 此时惆怅便堪老,何用人间岁月催。

复制 罗邺 《下第》
类型:

入关

形式:

古道槐花满树开,入关时节一蝉催。出门唯恐不先到, 当路有谁长待来。似箭年光还可惜,如蓬生计更堪哀。 故园若有渔舟在,应挂云帆早个回。

复制 罗邺 《入关》
类型: