小雅 · 巷伯

: 无名氏
萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已大甚!
哆兮侈兮,成是南箕。彼谮人者,谁适与谋。
缉缉翩翩,谋欲谮人。慎尔言也,谓尔不信。
捷捷幡幡,谋欲谮言。岂不尔受?既其女迁。
骄人好好,劳人草草。苍天苍天,视彼骄人,矜此劳人。
彼谮人者,谁适与谋?取彼谮人,投畀豺虎。豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊!
杨园之道,猗于亩丘。寺人孟子,作为此诗。凡百君子,敬而听之。

译文及注释

译文

各种花纹多鲜明,织成多彩贝纹锦。那个造谣害人者,心肠实在太凶狠! 臭嘴一张何其大,如同箕星南天挂。那个造谣害人者,是谁给你作谋划? 花言巧语叽叽喳,一心想把人来坑。劝你说话负点责,否则往后没人听。 花言巧语信口编,一心造谣又说谎。并非没人来上当,总有一天要现相。 进谗的人竟得逞,被谗的人心意冷。苍天苍天你在上!管管那些害人精,多多怜悯被谗人! 那个造谣害人者,是谁为他出计谋?抓住这个害人精,丢给野外喂豺虎。豺虎嫌他不肯吃,丢到北方不毛土。北方如果不接受,还交老天去发落。 一条大路通杨园,杨园紧靠亩丘边。我是阉人叫孟子,是我写作此诗篇。诸位大人君子们,请君认真听我言!

注释

巷伯:掌管宫内之事的宦官。巷,是宫内道名。伯,主管宫内道官之长,即寺人。 萋(qī)、斐(fěi):都是文采相错的样子。 贝锦:织有贝纹图案的锦缎。 谮(zèn)人:诬陷别人的人。 大(tài):同“太”。 哆(chǐ):张口。侈(chǐ):大。 南箕(jī):星宿名,共四星,联接成梯形,如簸箕状。 适:往。谋:谋划,计议。 缉缉:附耳私语状。翩翩:往来迅速的样子。 尔:指谗人。 信:信实。 捷捷:信口雌黄状。幡(fān)幡:反复进言状。 受:接受,听信谗言。 女(rǔ):同“汝”。 骄人:指进谗者。好好:得意的样子。 劳人:指被谗者。草草:陈奂《诗毛氏传疏》:“草读为慅(cǎo忧愁),假借字也。” 矜(jīn):怜悯。 投:投掷,丢给。畀(bì):与,给予。 有北:北方苦寒之地。 有昊(hào):苍天。 猗(yǐ):在……之上。亩丘:丘名。 寺人:阉人,宦官。 凡百:一切,所有的。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
介绍和无名氏诗词大全

...
复制作者 无名氏
猜您喜欢

古诗十九首 · 行行重行行

两汉 : 无名氏
形式:

行行重行行,与君生别离。 相去万余里,各在天一涯; 道路阻且长,会面安可知? 胡马依北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓; 浮云蔽白日,游子不顾反。 思君令人老,岁月忽已晚。 弃捐勿复道,努力加餐饭。

复制 无名氏 《古诗十九首 · 行行重行行》
类型:

卜算子

形式:

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

复制 李之仪 《卜算子》
类型:

春夜喜雨

形式:

好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。

复制 杜甫 《春夜喜雨》
类型:

朝天子 · 西湖

形式:

里湖,外湖,无处是无春处。真山真水真画图,一片玲珑玉。宜酒宜诗,宜晴宜雨,销金锅、锦绣窟。老苏,老逋,杨柳堤梅花墓。

复制 徐再思 《朝天子 · 西湖》
类型:

双调 · 水仙子 · 夜雨

形式:

一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。落灯花,棋未收,叹新丰逆旅淹留。枕上十年事,江南二老忧,都到心头。

复制 徐再思 《双调 · 水仙子 · 夜雨》
类型: