道德经(第二十六章)

: 老子
重为轻根,静为躁君。是以君子终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然,奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失根,躁则失君。

译文及注释

译文

厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。因此君子终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。为什么大国的君主,还要轻率躁动以治天下呢?轻率就会失去根本;急躁就会丧失主导。

注释

躁:动。君:主宰。 君子:一本作“圣人”。指理想之主。 辎重:军中载运器械、粮食的车辆。 荣观:贵族游玩的地方。指华丽的生活。 燕处:安居之地;安然处之。 万乘之主:乘指车子的数量。“万乘”指拥有兵车万辆的大国。 以身轻天下:治天下而轻视自己的生命。 轻则失根:轻浮纵欲,则失治身之根。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
介绍和老子诗词大全

...
复制作者 老子
猜您喜欢

与余士翘连床共赋

形式:

不耐经年别,聊为竟夕谈。 疏钟天尺五,孤枕日竿三。 漫说黄金尽,还惊白发毵。 酒魂清不寐,就尔叩玄探。

复制 韩日缵 《与余士翘连床共赋》
类型:

冬日杂咏 其二

形式:

本是烟霞客,回翔翰墨林。 疏棂穷碧篆,爽气澹幽襟。 散帙看云起,弹冠笑陆沈。 矢音徒有顾,潦倒愧朝簪。

复制 韩日缵 《冬日杂咏 其二》
类型:

冬日杂咏 其五

形式:

雅性从书僻,孱躯赖药扶。 文章堪覆瓿,身世似为瓠。 鹤影阶前月,茶烟竹下厨。 敲门时有客,半是督诗逋。

复制 韩日缵 《冬日杂咏 其五》
类型:

冬日杂咏 其七

形式:

禁苑琼章秘,天厨法酝传。 风云真忝窃,岁月坐空捐。 索米仍尸素,翻经拟尚玄。 平生迂僻意,与我自周旋。

复制 韩日缵 《冬日杂咏 其七》
类型:

喜何闇然京闱得隽 其二

形式:

下榻他乡夕,论文尔转豪。 风尘双逸足,湖海一绨袍。 迹自罗浮远,名悬碣石高。 无穷今昔意,且为醉香醪。

复制 韩日缵 《喜何闇然京闱得隽 其二》
类型: