道德经(第三十九章)

: 老子
昔之得一者,天得一以清;地得一以宁;神得一以灵;谷得一以盈,万物得一以生;侯王得一以为天下正。其致之也,谓天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐废;神无以灵,将恐歇;谷无以盈,将恐竭;万物无以生,将恐灭;侯王无以正,将恐蹶。故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故至誉无誉。是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。

译文及注释

译文

往昔曾得到过道的:天得到道而清明;地得到道而宁静;神(人)得到道而英灵;河谷得到道而充盈;万物得到道而生长;侯王得到道而成为天下的首领。推而言之,天不得清明,恐怕要崩裂;地不得安宁,恐怕要震溃;人不能保持灵性,恐怕要灭绝;河谷不能保持流水,恐怕要干涸;万物不能保持生长,恐怕要消灭;侯王不能保持天下首领的地位,恐怕要倾覆。所以贵以贱为根本,高以下为基础,因此侯王们自称为“孤”、“寡”、“不谷”,这不就是以贱为根本吗?不是吗?所以最高的荣誉无须赞美称誉。不要求琭琭晶莹像宝玉,而宁愿珞珞坚硬像山石。

注释

得一:即得道。 神得一以灵:神或指人。灵:灵性或灵妙。 正:一本作“贞”。意为首领。 其致之也:推而言之。 谓:假如说。帛书作“胃”。 天无以清:天离开道,就得不到清明。 废:荒废。 歇:消失、绝灭、停止。 竭:干涸、枯竭。 正:一本作“高贵”,一本作“贞”。 蹶:跌倒、失败、挫折。 自称:一本作“自谓”。 孤、寡、不谷:古代帝王自称为“孤”、“寡人”、“不谷”。不谷即不善的意思。 至誉无誉:最高的荣誉是无须称誉赞美的。 琭琭:形容玉美的样子。 珞珞:形容石坚的样子。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
介绍和老子诗词大全

...
复制作者 老子
猜您喜欢

十二月二十四日夜忆母亲作三首

形式:

云白星稀夜气清,家家祠灶学阴生。 我方寄食公厨饭,却忆慈亲坐到明。

复制 唐之淳 《十二月二十四日夜忆母亲作三首》
类型:

东昌得家书

形式:

七月家书远使将,那知今夜泊东昌。 朝来曾与家人说,蜡烛开花鹊噪樯。

复制 唐之淳 《东昌得家书》
类型:

咏高丽石镫

形式:

窍石烛幽遐,虚明讵异纱。 琢从箕子国,坰向竺王家。 耿耿知悬烬,亭亭讶作花。 定余神自照,经残漏欲赊。 愿持明慧境,扬彩遍河沙。

复制 唐之淳 《咏高丽石镫》
类型:

自濠抵邳杂诗四首三

形式:

山石支桥险似梯,下窥流水净无泥。 水边多少垂杨树,著个黄鹂来上啼。

复制 唐之淳 《自濠抵邳杂诗四首三》
类型:

题赵彦徵晴双骑图

形式:

得鞚金羁不动尘,新蒲细柳曲江春。 瀛洲学士参差是,十八人中见两人。

复制 唐之淳 《题赵彦徵晴双骑图》
类型: