答谢民师推官书

近奉违,亟辱问讯,具审起居佳胜,感慰深矣。某受性刚简,学迂材下,坐废累年,不敢复齿缙绅。自还海北,见平生亲旧,惘然如隔世人,况与左右无一日之雅,而敢求交乎?数赐见临,倾盖如故,幸甚过望,不可言也。
所示书教及诗赋杂文,观之熟矣。大略如行云流水,初无定质,但常行于所当行,常止于所不可不止,文理自然,姿态横生。孔子曰:“言之不文,行而不远。”又曰:“辞达而已矣。”夫言止于达意,即疑若不文,是大不然。求物之妙,如系风捕景,能使是物了然于心者,盖千万人而不一遇也。而况能使了然于口与手者乎?是之谓辞达。辞至于能达,则文不可胜用矣。扬雄好为艰深之辞,以文浅易之说,若正言之,则人人知之矣。此正所谓雕虫篆刻者,其《太玄》、《法言》,皆是类也。而独悔于赋,何哉?终身雕篆,而独变其音节,便谓之经,可乎?屈原作《离骚经》,盖风雅之再变者,虽与日月争光可也。可以其似赋而谓之雕虫乎?使贾谊见孔子,升堂有馀矣,而乃以赋鄙之,至与司马相如同科,雄之陋如此比者甚众,可与知者道,难与俗人言也;因论文偶及之耳。欧阳文忠公言文章如精金美玉,市有定价,非人所能以口舌定贵贱也。纷纷多言,岂能有益于左右,愧悚不已!
所须惠力法雨堂两字,轼本不善作大字,强作终不佳;又舟中局迫难写,未能如教。然轼方过临江,当往游焉。或僧有所欲记录,当为作数句留院中,慰左右念亲之意。今日至峡山寺,少留即去。愈远,惟万万以时自爱。

译文及注释

译文

苏轼启:近来分别后,多次承蒙你写信问候我,详知你日常生活很好,深感安慰。我生性刚直、待人不周到,所学不合时宜、能力见识低下,因而遭贬多年,不敢再自居于达官贵人的行列。自从渡海北还,见到平生的亲戚故旧,不知为什么都象隔世人那样生疏,何况与你没有一天的交往,而怎么敢希求彼此结为朋友呢?几次蒙你亲来我处,交谈间情意亲切如同旧友一样,欣幸已极使人出乎意料,这简直是无法用言语来形容的。 你给我看的信和诗赋杂文,我阅读得很熟了。大致都象行动着的云和流动着的水一样,本来没有固定的形式,常常是应该流动时就流动,不能不停止时就停止,文章条理自如,姿态多变而不受拘束。孔子说:“语言缺乏文采即使能流传也不能流传很远。”又说:“文辞以能表达出意思即可。”那么文辞仅仅在于表达出意思,就似乎不需讲究文采了,完全不是这样。要探求事物的微妙所在,就象拴住风捉住影那样困难,能使所写的事物在心里彻底明白,大概在千万人中未必能找到一个,更何况在口说时和手写时也能表达得很明白呢!做到这样才可说是文辞能表达出意思。既然文辞能将自己意思清楚地加以表达,那也一定是富于文采的。扬雄好用艰深的语言,掩饰本来是很浅近的道理,如果直说出来,是人人都懂得的。这种作文方法正如他所说的是雕虫篆刻(只注意雕琢字句),他的《太玄》、《法言》都属于这一类。杨雄唯独后悔作赋,是为什么呢?他一生讲求雕琢字句,《太玄》、《法言》和赋相比较只是在音节上略有改变,便称为经,可以吗?屈原作《离骚经》,是变风、变雅的发展,虽与日月竞放光彩也是应该的,难道可以因其文体与赋相近似而说它是雕虫小技吗?如果贾谊能见到孔子,他的学行可以超过“升堂”而达到“入室”的境地:扬雄竟然因贾谊作过赋便鄙视他,甚至把他同司马相如一样看待。扬雄见识浅陋象这类的例子很多,这一点只可与明白事理的人谈谈,很难同一般人讲清楚的,这里因论述文章偶然说到这个问题。欧阳修说,好的文章如纯金美玉,市上价钱是有规定的,不是人们靠口说就能定出它的贵贱。我的话很拉杂,对你哪能有益处,非常惭愧恐惧。 你要我为惠力寺法雨堂写“法雨”两字,我本不善于写大字,勉强写毕竟写不好,加之船上地点狭窄不好写,故未能照你的嘱咐办理。然而我正好要经过临江,当往游惠力寺。或许惠力寺的僧人想让我写点什么。一定写上几句题留院中,以安慰你思亲的心意。今天到达峡山寺,稍作停留就离去。彼此相距越来越远,千万希望你随时爱护自己的身体,其馀不一一细说。

注释

奉违:指与对方告别。奉,敬词;违,别离。 亟(qì):屡次。 辱:委屈,谦词。 具审:完全了解。 审:明白。 受性:秉性,秉赋。 刚简:刚强质直。 学迂:学问迂阔。 材下:才干低下。 坐废:因事贬职。 累年:好几年。苏轼于宋哲宗绍圣元年(公元1094年)被放逐惠州,绍圣四年(公元1097年)改谪儋州,元符三年(公元1100年),始内调,前后达七年。 复齿缙(jìn)绅:再列入士大夫阶层。 还海北:这是指徽宗继位,苏轼遇赦,自海南岛贬所渡海北还的事。 左右:本指左右侍从的人,这里是对人的尊称。 雅:素常,指旧交情。 见临:来访。 倾盖如故:一见如故。倾盖,《孔子家语》记孔子之郯,遇程子于途,并车对语,彼此的车盖相依而下倾。形容偶然相遇却如老朋友一般。 过望:出乎意料之外。 书教:这里指书启、谕告之类的官场应用文章。 质:这里指体式。 文理:指文章的结构、脉络。文,文彩。 行:这里指传播。 辞:指语言。 疑若:似乎。 妙:奥妙。 景:同“影”。 是物。此物,指所求得事物的奥妙。 盖:大概是。 大可胜用:用不完。 扬雄:字子云,西汉著名学者。 好:喜欢。 文:遮掩,粉饰。 说:内容。 正言:直截了当地说。 虫:虫书,秦代八种字体之一,笔划如虫形的一种字体,。 刻:刻符,秦代八种字体之一,刻在信符上的一种字体。 雕虫篆刻:雕琢字句的意思,比喻小技。 《太玄》、《法言》:均为扬雄所著。 类:这一类(雕虫篆刻的东西)。 独:只是。 音节:指辞赋的用韵、讲求声调等。 经:扬雄仿《易经》作《太玄》,仿《论语》作《法言》,自以为是“经”书了。 《离骚经》:汉·王逸注《楚辞》,尊《离骚》为经,称《九章》、《九歌》为传。 风、雅:代指《诗经》。 再变:风雅中一些抒写忧怨之情的诗,汉人称为“变风”、“变雅”,见《毛诗序》。苏轼以《离骚》比附风雅,故云“再变”。 贾谊:西汉著名的政论家、辞赋家,著有《新书》。 升堂有馀:指道德学问修养达到极深造诣的阶段。入门、升堂、入室,道德学问修养由浅入深的三种境界。升堂,喻学问已达相当的深度。《论语·先进》:“子曰:由也,升堂矣!未入于室也。” 以赋鄙之:扬雄因为贾谊曾作过赋,所以轻视他。 司马相如:西汉著名的辞赋家。 同科,等类齐观。科,品类。 陋:识见低下。 比:类。 欧阳文忠公:欧阳修,文忠是他的谥号。 愧悚(sǒng):惭愧和恐惧。 须:需要。 惠力:佛寺名。 法雨堂:当为惠力寺中的一个堂名。谢民师曾求苏轼给惠力寺题写“法雨堂”的匾额。 局迫:狭窄。 如教:照嘱托办。 方:将来。 临江:今江西省清江县。 或:也许。 念亲:思念父母。 峡山寺:即广庆寺,在广东省清远县,因山对峙江中,故得此名。 少留:稍稍停留。 愈远:(离开您)愈加远了。 以时:随时。 自爱:保重自己。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
苏轼介绍和苏轼诗词大全

苏轼

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉长子,苏颍滨兄。与父、弟合称“三苏”,故又称“大苏”。宋仁宗嘉祐二年(1057年)进士。嘉祐六年(1061年),......
复制作者 苏轼
猜您喜欢

赠张使君佥宪闽中

形式:

长安冠履集如云,风尘中识张使君。 牙校双鞚雕玉勒,马上揖鞭见颜色。 翩然顾我苑西庐,倾情倒意无所惜。 君本金陵贵公子,论交早结天下士。 学士声华在禁林,中丞风采振邦纪。 祖先父后何显荣,君也有身期自致。 朅来献策复几年,龙剑郁盘斗间气。 聊抒旧学试郎官,忽都新章荐司隶。 锦衣贵人嘘雷电,当朝气势谁不羡。 君持三尺坐幕庭,指击腰间推豪健。 丈夫跻仕当雄俊,况今执法名逾峻。 绣斧未经闽蟜舄,霜鞯已拂燕台骏。 燕台闽峤通武夷,青溪九曲流葳蕤。 幔亭玉女袅相柱,桂壑芝岩纷蔽亏。 怜君标格迥凡俗,叹君美才堪钧轴。 高情云海自潇疏,长志簪缨岂束缚。 待成功业报天朝,相期汗漫招黄鹄。

复制 尹台 《赠张使君佥宪闽中》
类型:

白石子篇赠蔡子木出守衡州

形式:

白石子,读书白石之山,自小放迹烟霞间。十八挟策于明主,万言入奏开天颜。 飞腾咫尺绝霄汉,倏忽羽翰生尘寰。朅来通籍复几年,云情海思长翻然。 奇文千篇富洒落,秀句一出争流传。鲸鲵抒鳞春涨外,雕鹗整翮秋飙前。 顷欲摄衣寻五岳,却归鼓枻浮三川。三川回沿霅水曲,湖色山光媚幽独。 千竹寒通抱瓮图,万树阴连架书屋。嵇康龙性岂易驯,陆机鸿才终谁局。 著书满家人未知,好道穷年不惊俗。只今年才三十馀,飞腾事业夫何如。 西昌贤声动禁匦,内河政迹闻公车。昨者银黄重绾结,赤芾南载垂双鱼。 衡岳高高配朱鸟,万古南讹开化墟。帝遣侯邦代秩礼,握神长养司其舆。 丈夫立身际奋扬,须挽大轴提天纲。为霖施泽霈八表,岂得一麾久炎方。 火维诸宿丽明作,南极一星应寿昌。待君了却匡扶业,白石听歌南山章。

复制 尹台 《白石子篇赠蔡子木出守衡州》
类型:

孟月行送袁驿丞之江东

形式:

孟月雪花飘满路,春风不入长安树。 行人鞍马在路旁,冻鸟无声飞难去。 长安今岁何大寒,积雪四野浩漫漫。 雪中行者江东宰,别我欲赴龙沙湾。 十年奔走长安尘,一官匹马仍冲津。 人生苦乐谁能那,神龙尺蠖同屈伸。 忆尔家近玄坛峰,青山绕屋开芙蓉。 中有钓台临碧渚,幽潭曲屿浮仙踪。 尔宗御史垂大名,都幕从父继扬声。 尔今胡为困卑冗,局蹐终日劳逢迎。 我闻富贵得有命,凤粒鸱鼠随天性。 黄金为注掷道隅,瓴罂瓦缶错相映。 尔驿前对大江流,南舻北艑无暂休。 若见昔时南昌尉,但讯挂冠夫何求。

复制 尹台 《孟月行送袁驿丞之江东》
类型:

里罗医汝茂别余京师作歌送之并示志

形式:

阳春三月黄鸟鸣,送汝今出长安城。 长安南去七千里,故乡迢递西江水。 西江水阔鸿雁稀,故乡今岁尺素违。 坟垄松楸飒夜雨,庭闾花竹残春晖。 三荆前户昨同荫,一鸟上林今独飞。 茅屋自支枫叶岸,钓船谁放芦花矶。 人生性情各有慕,焉用但羡黄金扉。 近者访旧长安陌,昔年豪族半芜没。 青云大第横道傍,白日高门少行迹。 徒夸盛气走风雷,不信繁华凋露月。 鸣钟列鼎况如是,单车独马竞何益。 始知富贵尽虚闲,侧顾勋名堪太息。 我今饯汝一杯酒,汝归幸谢旧亲友。 许身稷契事徒期,托势金张吾不有。 数茎白发岂贷人,万里青山空回首。 何嗟要路未先登,所幸重权不在手。 广袖长裾易饰容,高官厚禄难辞咎。 聊因送汝动我歌,腰间剑气缠星河。

复制 尹台 《里罗医汝茂别余京师作歌送之并示志》
类型:

赋得钱塘潮送王缮部赴浙江分司

形式:

燕京八月风呼号,枯桑古柳纷飘摇。 茫然送客感秋思,万里忽忆钱塘潮。 钱塘潮势秋中盛,家家看潮箫鼓竞。 星向海门转玉衡,月当天峤悬冰镜。 冰镜玉衡寒荡摩,江光潮气横天河。 空迎登丘望远海,安得挂席浮长波。 羡君白舫乘秋风,南眺钱塘烟雾中。 想归帝阙夸奇览,定赋观潮大海东。

复制 尹台 《赋得钱塘潮送王缮部赴浙江分司》
类型: