春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇

桃源一向绝风尘,柳市南头访隐沦。
到门不敢题凡鸟,看竹何须问主人。
城上青山如屋里,东家流水入西邻。
闭户著书多岁月,种松皆老作龙鳞。

译文及注释

译文

吕逸人隐居之地方,与尘俗世事隔绝。我专程来柳市南头访问吕逸人。 来访未遇主人,参观主人的住地环境何必询问主人。 城上的青山好像在室内一样,东邻流动的水流入西边邻居。 主人在这里著书立说的时问已经很长了,他亲手栽种的松树已经很老了,树的表皮都象龙鳞一样。

注释

裴迪:王维诗友,早年同居终南山,后常伴王维隐居辋川,游览赋诗,琴樽相乐。 新昌里:即新昌坊,在长安朱雀街东自北数第八坊(见《长安志》)。 吕逸人:不详何人。逸人,古代称隐居之人。 遇:会见。 桃源:即桃花源,此指吕逸人隐居之处。 一向:从过去到现在的一段时间。 绝:断绝,隔绝。 风尘:指尘俗的世事。 柳市:汉长安地名。《汉书·游侠传》载:“万章,字子夏,长安人也。长安炽盛,街闯各有豪侠,章在城西柳市,号西城万子夏。”此亦借指吕逸人隐居之处。 隐沦:隐士,隐居之人。 题凡鸟:典出《世说新语·简傲》。魏嵇康与吕安两人平素非常要好,只要一想念对方,即使身在千里之外,也要命驾专程前去探望。有一次,吕安来看嵇康,正巧嵇康不在家,康兄嵇喜前来迎接。吕安不进屋,只在门上写了一个“凤”字就走了。嵇喜看到了这个“凤”字后,感到非常高兴,认为是吕安在表扬他。他哪里知道,这个“凤”字是吕安对他的讥讽,认为嵇喜这个人只不过是一只“凡鸟”而已——“凡”与“鸟”这两个字合写,就是“凤”的繁体字字形。作者在“题凡鸟”前加“不敢”,有两个意思:一是此次来访未遇主人;二是赞扬吕逸人家不俗气。 看竹:典出《晋书·王羲之传》。王徽之见吴中一个大夫家有好竹子,就去观赏。到了那里以后,在竹林中讽啸了很长时间。主人请他坐下,他仿佛没有听到。在他要回去的时候,主人把门关上,留他赏竹,尽欢而散。作者在此用典,也有两个意思:一是未见到主人;二是作者与主人不外,尽管主人不在家,仍可留下参观主人的住地环境。 何须:何必,哪里还用。 屋里:室内。唐朝杜甫《见萤火》诗:“忽惊屋里琴书冷,复乱檐前星宿稀。”唐朝姚合《咏破屏风》:“残雪飞屋里,片水落床头。” 闭户:闭门,关门。 种松:栽种松树。 龙鳞:谓古松軀幹如龙鳞。这里用它来形容老松树的表皮呈现出鳞的形状,很老了。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
王维介绍和王维诗词大全

王维

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通......
复制作者 王维
猜您喜欢

周五声调曲二十四首 其四

形式:

明明九族序,穆穆四门宾。 阴陵朝北附,蟠木引东臣。 涧途求版筑,溪源取钓纶。 多士归贤戚,维城属茂亲。 贵位连南斗,高荣据北辰。 迎时乃推策,司职且班神。 日月之所照,霜露之所均。 永从文轨一,长无外户人。

复制 庾信 《周五声调曲二十四首 其四》
类型:

周五声调曲 角调曲 二

形式:

匡赞之士或从渔钓,云雨之才乍叹幽谷。 寻芳者追深径之兰,识韵者探穷山之竹。 克明其德贡以三事,树之风声言于九牧。 协用五纪风若从事,农用八政甘作其谷。 殊风共轨见之周南,异亩同颖闻之康叔。 祁寒暑雨是无胥怨,天覆云油滋焉渗漉。 幸无谢上古之淳人,庶可以封之于比屋。

复制 庾信 《周五声调曲 角调曲 二》
类型:

周五声调曲二十四首 其十五

形式:

淳风布政常无欲,至道防人能变俗。 求仁义急于水火,用礼让多于菽粟。 屈轶无佞人可指,獬豸无繁刑可触。 王道荡荡用无为,天下四人谁不足。

复制 庾信 《周五声调曲二十四首 其十五》
类型:

周五声调曲 变宫调 二

形式:

移风广轩历,崇德盛唐年。 成文兴大雅,出豫动钧天。 黄钟六律正,阊阖八风宣。 孤竹调阳管,空桑节雅弦。 舞林鸾更下,歌山凤欲前。 闻音能辨俗,听曲乃思贤。 感物观治乱,心恒防未然。 君子得其道,大平何有焉。

复制 庾信 《周五声调曲 变宫调 二》
类型:

周五声调曲 征调曲 五

形式:

纤纤不绝林薄成,涓涓不止江河生。 事之毫发无谓轻,虑远防微乃不倾。 云官乃垂拱大君,凤历唯钦明元首。 类上帝而禋六宗,望山川而朝群后。 地镜则山泽俱开,《河图》则鱼龙合负。 我之天纲莫不该,阊阖九关天门开。 卿相则风云玄感,匡赞则星辰下来。 既兴周室之三圣,乃举唐朝之八才。 莘臣参谋于左相,大老教政于中台。 其宜作则于明哲,故无崇信于奸回。

复制 庾信 《周五声调曲 征调曲 五》
类型: