故洛城

禾黍离离半野蒿,昔人城此岂知劳。
水声东去市朝变,山势北来宫殿高。
鸦噪暮云归古堞,雁迷寒雨下空壕。
可怜缑岭登仙子,犹自吹笙醉碧桃。

译文及注释

译文

禾黍成行地上半是野蒿,古人修此城哪顾上辛劳。 洛水东去街市随之改变,邙山北来残存宫殿高高。 暮云中寒鸦鼓噪落墙上,寒雨下大雁迷途躲空壕。 可惜缑岭成仙的太子晋,还在吹笙醉心于碧仙桃。

注释

故洛城:一作“登洛阳故城”。 黍:糜子。子实去皮后为黄米。有黏性,可以酿酒、做糕饼。 离离:庄稼一行行排列的样子。 禾黍(shǔ)离离:从《诗经·王风·黍离》篇开首的“彼黍离离”一句脱化而来。原诗按传统解说,写周王室东迁后故都的倾覆,藉以寄托亡国的哀思。这里加以化用,也暗含对过去王朝兴灭更替的追思。 蒿(hāo):一种野草,此处泛指野草。 劳:辛劳。 市朝:争名夺利的场所。 山势:指北山。 堞(dié):城上小墙,即女墙。 壕(háo):城下小池。 缑(gōu)岭:即缑氏山,在今河南偃师东南。多指修道成仙之处。唐·崔湜《寄天台司马先生》诗:“何年缑岭上,一谢洛阳城。” 登仙子:指王子乔。 笙(shēng):一种乐器。 碧桃:原指传说中西王母给汉武帝的仙桃。此指传说中仙人吃的仙果。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
许浑介绍和许浑诗词大全

许浑

字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与......
复制作者 许浑
猜您喜欢

哀友人

形式:

案成歌舞小春娇,何事君随草木雕。 从此巴江江上月,有人和泪独吹箫。

复制 刘翰 《哀友人》
类型:

种梅

形式:

凄凉池馆欲栖鸦,采笔无心赋落霞。 惆怅后庭风味薄,自锄明月种梅花。

复制 刘翰 《种梅》
类型:

翠屏曲

形式:

小亭帘幕垂阴阴,梅香入枕春生屏。 西窗月落翠被冷,鸟声残梦东风醒。 三年不唤清溪渡,梦里瀼西春水路。 江头女儿双翠眉,能唱刘郎芳草句。

复制 刘翰 《翠屏曲》
类型:

天上月

形式:

春冰一片净无瑕,万里清光遍海涯。 欲与常娥移桂树,月中先合种梅花。

复制 刘翰 《天上月》
类型:

余久客都城秋风思归作楚语和吴郎采菱叩舷之

形式:

秋风兮凄凄,山中兮桂枝。弹余冠兮尘堕,芳草绿兮未归。 家遥遥兮辞楚荆,伤去国兮重登临。扶长剑兮增慨,复鸣铗兮成音。 采中洲兮兰芷,望美人兮千里。我所思兮天一方,共明月兮隔秋水。

复制 刘翰 《余久客都城秋风思归作楚语和吴郎采菱叩舷之》
类型: