点绛唇 · 咏梅月

一夜相思,水边清浅横枝瘦。小窗如昼。情共香俱透。
清入梦魂,千里人长久。君知否。雨僝云僽。格调还依旧。

译文及注释

译文

整夜思念着远方的知音,在清澈的池水边,横斜着清瘦稀疏的梅花影子。 小窗外被月光照得如同白昼一样,那一缕缕情思、一阵阵暗香,都透出在这幽静的夜晚。 那清淡的月光,那疏梅的幽芳,将伴人进入梦乡,梦中很可能见到远在千里外的长久思念的知音。 你知道不,纵然屡遭风吹雨打的摧残,梅的品格还是依然如故。

注释

点绛(jiàng)唇:词牌名,此调因江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而得名。 水边清浅横枝瘦:横(héng)枝,指横向生出的梅枝。瘦,指梅的枝条稀疏。“水边”句,化用林逋(bū)《山园小梅》诗意。其一云:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”其二云:“雪后园林才半树,水边篱落忽横枝。”句意为清澈的浅水池边横斜着稀疏的梅花枝条。 小窗如昼:形容月光明亮,照得窗前如同白昼。昼:白天。 共:和。 俱:一起。 透:透出,透过。 清入梦魂:即“魂入清梦"的倒装,指梅和月的灵魂品质进入了我清幽的梦境。 千里人长久:“千里”句,化用苏轼《水调歌头》“但愿人长久,千里共婵娟”句意。意为祝愿千里外的知音天长地久。 雨僝(chán)云僽(zhòu):梅月经受雨和云的折磨。僝僽:折磨。黄庭坚《宴桃源》:“天气把人僝僽,落絮游丝时候。” 倦(juàn):指屡次(遭受雨和云的折磨)。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
陈亮介绍和陈亮诗词大全

陈亮

陈亮,原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府......
复制作者 陈亮
猜您喜欢

重九对菊

形式:

霜压危檐冷,萧条秋满林。 青云知己惠,黄菊故园心。 百虑凭祛遣,颓龄仗制禁。 缅思彭泽叟,履运□怀深。

复制 赵友直 《重九对菊》
类型:

与友观兰

形式:

彭泽当年成菊癖,予今亦欲订兰盟。 三杯酒向花边泻,一首诗从月下赓。

复制 赵友直 《与友观兰》
类型:

秋晚登眠牛冈偶赋

形式:

满路尘嚣不耐愁,眠牛冈上自清秋。 霜高木叶流丹冷,宜为黄花一举瓯。

复制 赵友直 《秋晚登眠牛冈偶赋》
类型:

读靖节集

形式:

羲皇世远矣,圣道久秕糠。 纵有鲁中叟,弥缝犹未遑。 况复经秦火,烬末谁能匡。 赤帝按剑起,犄角重傍徨。 天运如此耳,不饮之何方。 壶觞辄自引,未肯须臾忘。 匪苟好沉湎,逃名托醉乡。

复制 赵友直 《读靖节集》
类型:

待友不至

形式:

自与吾朋聊外期,心旌切切望容仪。 闻言回首非因错,欲语恁栏岂是痴。 春酒破愁难作喜,莺花供兴不成诗。 有时会晤情何限,握手论文到日西。

复制 赵友直 《待友不至》
类型: