论语 · 述而篇 · 第三十八章

: 孔子
子温而厉,威而不猛,恭而安。

译文及注释

译文

孔子温和而又严厉,威严而不凶猛,庄重而又安祥。

注释

温,和顺义。厉,严肃貌。厉近有威,温近不猛。恭常易近于不安。孔子修中和之德,即在气貌之间,而可以窥其心地修养之所至。学者当内外交修,即从外面气貌上,亦可验自己之心德。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
介绍和孔子诗词大全

...
复制作者 孔子
猜您喜欢

吴澧州兵部挽诗

形式:

桂籍传芳两弟兄,才华奕奕尽专城。 独跻郎省享高寿,复处祠庭全令名。 遗爱梁山初趣召,承恩澧浦晚增荣。 如今仁义乡前路,忍送灵车薤露声。

复制 韩淲 《吴澧州兵部挽诗》
类型:

王景略对桓温扪虱而谈当世之务

形式:

本谓温犹好,而能北伐功。 自从扪虱后,绝意过江东。

复制 韩淲 《王景略对桓温扪虱而谈当世之务》
类型:

二十九日大雨

形式:

炎蒸经月掩荆扉,城市红尘十丈飞。 井水欲干犹可忍,空山不旱已常饥。

复制 韩淲 《二十九日大雨》
类型:

黄靖州挽诗

形式:

两把州符身已老,壮年崛起计偕时。 藏书漫与诗千首,种秫闲寻酒一卮。 北客到今真可数,南人视彼尚何知。 鹤山父子成丘陇,泪洒溪风读圹碑。

复制 韩淲 《黄靖州挽诗》
类型:

高祖令李密迎见秦王李密不敢仰视

形式:

甲马幽州路,英雄不自量。 凯歌迎劳处,方识小秦王。

复制 韩淲 《高祖令李密迎见秦王李密不敢仰视》
类型: