遗札

军务倥偬,未遑修候。恭惟台履康吉,伏冀为国自珍!
近得谍报,知逆豫既废,虏仓卒未能镇备,河、洛之民,纷纷扰扰。若乘此兴吊伐之师,则克复中原,指日可期,真千载一期也!乃庙议迄无定算,倘迟数月,事势将不可知矣!窃惟阁下素切不共之愤,熟筹恢复人才。乞于上前力赞俞旨,则他日廓清华夏,当推首庸矣。
轻渎清严,不胜惶汗!
飞再顿首。

译文及注释

译文

军中事务急迫,以前没有时间问候您。满怀敬意地祝愿您生活幸福如意,希望您为了国家自己多多保重。 近来得到探子的报告,知道逆贼刘豫已被废黜,金军仓卒间没有能够完全控制住局面。黄、洛二河流域金伪统治区人民,纷纷揭竿而起。如果乘这机会起兵抚慰人民、讨伐金国侵略者,那么收复中原之地,指日可待。这真是千载难逢的好时机呀!可是朝廷商议至今还没有拿定主意,倘若再拖延几个月,局势的发展就将难以预料了。我私下认为您平素怀着与金国侵略者不共戴天的刻骨仇恨,是一个对收复失地已深思熟虑的杰出人才。希望您能在皇上面前极力促成兴师讨伐的御旨,这样,今后澄清宇内、统一华夏,您就将被公推为首功了。 轻率地亵渎您的清静和威严,我感到十分惶恐因而汗流浃背。 岳飞再次布礼。

注释

遗札:作于绍兴七年(公元1137年)伪齐傀儡皇帝刘豫被废黜之后的一段时间里,具体时间不详。收信人当为南宋朝廷当权主战能进言者,具体是谁亦不详。故称“遗札”。 倥偬(kǒngzǒng):急迫。 遑:闲暇。 修候:进行问候。 恭:表敬语。 惟:思,祝愿。 台:表敬语。 履:步履,指生活。 康吉:安康吉祥。 冀:希望。 珍:珍重。谍报:探子的报告。 逆豫:逆贼刘豫。 镇备:镇压、控制完备。 河、洛:黄河与洛河,此指二河流域地区,即宋朝被金、伪齐占据的失地。 纷纷扰扰:动荡不安。 吊伐:吊民伐罪,即抚慰人民、讨伐有罪之人。 期:待。 一期:一遇。 乃:连词,而。 庙议:庙堂之上的谋议。 庙堂,指朝廷。 迄:至今。 事势:事情发展趋势。 阁下:敬称。唐赵璘《因话录·五》“古者三公开阁,郡守比古之侯伯,亦有阁,所以书题有阁下之称……今又布衣相呼,尽日阁下。” 切:动词,深切地感到。 不共之愤:不共戴天的义愤。 筹:筹划。 恢复:收复失地。恢,扩大。复,回复。 上前:皇帝面前。 力赞:极力促成。 俞旨:即御旨。 廓清:肃清。 首庸:首功。 渎:亵渎。 清严:清静威严。 不胜:承受不了。 惶汗:惶恐流汗。 再拜:二次行拜礼,这是行重礼。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
岳飞介绍和岳飞诗词大全

岳飞

岳飞,字鹏举,汉族。北宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南省安阳市汤阴县菜园镇程岗村)人。中国历史上著名战略家、军事家、民族英雄、抗金名将。岳飞在军事方面的才能则被誉为宋、辽、金、西夏时期最为杰出的军事统......
复制作者 岳飞
猜您喜欢

武陵道中

形式:

朝持汉使节,暮作楚囚奔。 路入离骚国,江通欸乃村。 垣墙知地湿,草木验冬温。 寂寞桃源路,行人祗断魂。

复制 唐庚 《武陵道中》
类型:

九日怀舍弟

形式:

重阳陶令节,单阏贾生年。 秋色苍梧外,衰颜紫菊前。 登高知地尽,引满觉天旋。 去岁京城雨,茱萸对惠连。

复制 唐庚 《九日怀舍弟》
类型:

次勾景山见寄韵

形式:

此生正坐不知天,岂有豨苓解引年。 但觉转喉都是讳,就令摇尾有谁怜。 腰金已付儿曹佩,心印还当我辈传。 他日乘车来问道,苇间相顾共攀缘。

复制 唐庚 《次勾景山见寄韵》
类型:

有感示舍弟端孺

形式:

一出湟关五见梅,愚忠几欲伴黄埃。 弟兄手足穷孤竹,母子肝肠泣老莱。 好语忽从天上落,行人直向海边回。 此生报国无他事,力穑供输莫待催。

复制 唐庚 《有感示舍弟端孺》
类型:

次韵幼安留别

形式:

白头重踏软红尘,独立鹓行觉异伦。 往事已空谁叙旧,好诗乍见且尝新。 细思寂寂门罗雀,犹胜累累冢卧麟。 力请宫祠知意否,渐谋归老锦江滨。

复制 唐庚 《次韵幼安留别》
类型: