陶庵梦忆 · 卷一 · 濮仲谦雕刻

南京濮仲谦,古貌古心,粥粥若无能者,然其技艺之巧,夺天工焉。其竹器,一帚、一刷,竹寸耳,勾勒数刀,价以两计。然其所以自喜者,又必用竹之盘根错节,以不事刀斧为奇,则是经其手略刮磨之,而遂得重价,真不可解也。仲谦名噪甚,得其一款,物辄腾贵。三山街润泽于仲谦之手者数十人焉,而仲谦赤贫自如也。于友人座间见有佳竹、佳犀,辄自为之。意偶不属,虽势劫之、利啖之,终不可得。

译文及注释

译文

南京濮仲谦,古朴的容貌,不同凡俗的古人的思想。卑微谦恭的形象,好像是一个无能之辈。然而他的雕刻艺术,技艺高巧,可以夺天工了。他雕刻竹器,一帚、一刷,竹片只是方寸而已。他雕刻了几刀,而价值立即以两倍计算。然而,他自己最喜欢的是,又必用盘根错节的竹子,凭借不用刀砍斧削为奇特,则是因为经过他自己的手略微刮磨一下,却于是获得高价,真不可思议。濮仲谦名声大噪,能够得到他在书画雕刻艺术作品上的签名题字,此物品的价格就会立即飞涨。三山街得到仲谦的手题字而获利的有数十人.然而仲谦自己却贫穷如故。在友人座间见有佳竹、佳犀.立即自己动手雕刻起来。然而如果不对他的意,即使以势压人、以利诱人,终究得不到他的作品。

注释

粥粥:卑恭和顺的样子。 若:好像。 勒:刻。 两:两倍。 然:然而、但是。 略:略微、稍微。 真不可解:不可思议。 名噪甚:名声大噪。 款:签名、题字。 腾:上涨。 虽:即使。 终:最终、终究。 润泽:受到好处、恩惠。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
张岱介绍和张岱诗词大全

张岱

张岱,又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,精于茶艺鉴赏,明亡后不仕,入山著书以终。张岱为明末清初文学......
复制作者 张岱
猜您喜欢

送王孝廉归柳州兼寄刘司理

形式:

风尘漂泊始龙城,岁月长悬旧友生。 拙宦积薪殊未达,故人怀璞晚初成。 比年抚字能为政,阖郡循良并有声。 问讯江头曾种柳,并州他日总多情。

复制 卢龙云 《送王孝廉归柳州兼寄刘司理》
类型:

送谢友可请假南归

形式:

乡心长日念东山,渺渺仙帆不可攀。 公府未须烦料理,讼庭偏爱有馀闲。 交游白下风流最,词藻黄初伯仲间。 可道尚书期不顾,帝城花月待君还。

复制 卢龙云 《送谢友可请假南归》
类型:

答车一中明府

形式:

辞荣得早遂樵渔,秫酿方饶百斛储。 坐有车公堪共乐,歌齐郢里更谁如。 尘中暂许随高会,花外时劳望小车。 却笑王程催道路,可能长日奉篮舆。

复制 卢龙云 《答车一中明府》
类型:

广生至有述赋答

形式:

翩翩群从系离思,别每经年聚却迟。 竹室旧夸杨氏客,兰阶多识谢家儿。 炎氛过雨开三伏,爽气先秋满二仪。 羁旅相逢应尽醉,明朝休道尚书期。

复制 卢龙云 《广生至有述赋答》
类型:

康孟担至自闽有作道旧次答

形式:

为郎久滞愧明良,几忆并州亦故乡。 再出任人呼小草,重逢于尔羡长杨。 天涯极目音书渺,花下来歌笑语香。 自是郢中难和雪,却从此地觅何羊。

复制 卢龙云 《康孟担至自闽有作道旧次答》
类型: