陶庵梦忆 · 卷一 · 报恩塔

中国之大古董,永乐之大窑器,则报恩塔是也。报恩塔成于永乐初年,非成祖开国之精神,开国之物力,开国之功令,其胆智才略足以吞吐此塔者,不能成焉。塔上下金刚佛像千百亿金身。一金身,琉璃砖十数块凑成之,其衣折不爽分,其面目不爽毫,其须眉不爽忽,斗笋合缝,信属鬼工。闻烧成时,具三塔相,成其一,埋其二,编号识之。今塔上损砖一块,以字号报工部,发一砖补之,如生成焉。夜必灯,岁费油若干斛。天日高霁,霏霏霭霭,摇摇曳曳,有光怪出其上,如香烟缭绕,半日方散。永乐时,海外夷蛮重译至者百有馀国,见报恩塔必顶礼赞叹而去,谓四大部洲所无也。

译文及注释

译文

报恩塔是中国的一大古董,永乐年间的重大陶瓷器。这座塔建于永乐年初,没有明成祖开国时的雄心,人力物力和令行禁止,加上胆识智慧足以掌控此塔,是不可能建成的。塔中上下有金刚佛的金身千百个,每一个金身都是十数块琉璃砖砌成的,衣服上的皱褶不差一分,面目不差一毫,须发眉毛不差一忽,榫头严丝合缝,确是鬼斧神工。听说烧制时,同时完成有三座塔,其中一座为成品,另外两座埋了起来,用编号标记清楚。如今塔上有一块砖损毁,只需报告砖的编号给工部,就发掘一块砖补上,就像原生的一般。每夜塔上必定点灯,一年要消耗若干斛油。天日转晴,细雨雾霭,摇摇曳曳,有奇怪的光影在塔顶出现,就像塔上香烟缭绕,半天才散去。永乐年间,海外说着不同语言的人来自一百多国家,一旦看到报恩塔,必定顶礼膜拜大加赞叹后离去,说这是海外四大洲所没有的。

注释

报恩塔:在南京中华门外报恩寺内,始建于三国,明成祖永乐十年重建,后毁于战火。 窑器:陶瓷器具。 斗笋(sǔn)合缝:形容榫头和卯眼非常适合,不露缝隙。 识:标记。 工部:指掌管工程建筑的衙门。 重译:原意为言语不通需辗转翻译,此处用引申义即指南方荒远之地。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
张岱介绍和张岱诗词大全

张岱

张岱,又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,精于茶艺鉴赏,明亡后不仕,入山著书以终。张岱为明末清初文学......
复制作者 张岱
猜您喜欢

物我

形式:

物我两俱忘,隤然入道乡。 空为真命脉,静是悟肝肠。 竹月光零乱,松风韵短长。 色声皆妙契,曾不费思量。

复制 释文珦 《物我》
类型:

夜气

形式:

夜气正冥冥,闲人梦已醒。 上方风磬断,小室雨灯青。 照镜诸心静,忘缘四体宁。 胜他名利客,骑马戴寒星。

复制 释文珦 《夜气》
类型:

山园丛桂新檗将抽陈叶皆陨感而成咏

形式:

草木随时变,由来不少停。 新萌将欲吐,陈叶已先零。 便可知浮世,无由固此形。 保常同醉梦,曾有几人醒。

复制 释文珦 《山园丛桂新檗将抽陈叶皆陨感而成咏》
类型:

调琴

形式:

群动夜中息,霜清月满林。 野僧无俗事,幽兴寄瑶琴。 澹澹思归操,悠悠太古心。 希声在自得,不必为知音。

复制 释文珦 《调琴》
类型:

空中

形式:

空中窴至理,彼我两俱忘。 自有心如铁,宁嫌鬓似霜。 清泉随涧远,古屋入云长。 此是吾安处,陶然乐未央。

复制 释文珦 《空中》
类型: