送秦少章赴临安薄序

《诗》不云乎:“蒹葭苍苍,白露为霜。”夫物不受审,则材不成,人不涉难,则智不明。季秋之月,天地始肃,寒气欲至。方是时,天地之间,凡植物出于春夏雨露之余,华泽充溢,支节美茂,及繁霜夜零,旦起而视之,如战败之军,卷旗弃鼓,裹创而驰,吏士无人色,岂特如是而已。于是天地闭塞而成冬,则摧败拉毁之者过半,其为变亦酷矣,然自是弱者坚,虚者实,津者燥,皆敛其英华于腹心,而各效其成,深山之木,上挠青云,下庇千人者,莫不病焉,况所谓蒹葭者乎?然匠石操斧以游于林,一举而尽之,以充栋梁、桷杙轮舆、輹辐,巨细强弱,无不胜其任者,此之谓损之而益,败之而成,虐之而乐者是也。
吾党有秦少章者,自予为太学官时,以其文章示予,愀然告我曰:“惟家贫,奉命大人而勉为科举之文也。”异时率其意为诗章古文,往往清丽奇伟,工于举业百倍。元佑六年及第,调临安主簿。举子中第可少乐矣,而秦子每见余辄不乐。予问其故,秦子曰:“予世之介士也,性所不乐不能为,言所不合不能交,饮食起居,动静百为,不能勉以随人。令一为吏,皆失己而惟物之应,少自偃蹇,悔祸随至。异时一身资养于父母,今则妇子仰食于我,欲不为吏,亦不可得。自令今以往,如沐漆而求解矣。”余解之曰:“子之前日,春夏之草木也。今日之病子者,蒹葭之霜也。凡人性惟安之求,夫安者天下之大患也。迁之为贵,重耳不十九年于外,则归不能霸,子胥不奔,则不能入郢。二子者,方其羁穷忧患之时,阴益其所短而进其所不能者,非如学于口耳者之浅浅也。自今吾子思前之所为,其可悔者众矣,其所知益加多矣。反身而安之,则行于天下无可惮者矣,能推食与人者,尝饥者也;赐之车马而辞者,不畏步者也。苟畏饥而恶步,则将有苟得之心,为害不既多乎!故陨霜不杀者,物之灾也;逸乐终身者,非人之福也。”

译文及注释

译文

《诗经》上不这样说过吗:“蒹葭苍苍,白露为霜。”万物不经受变故,则不能成材。人不经历磨难,智慧就不明达。晚秋的月份,天地开始变得肃杀,寒气就要来到。正是此时,天地之间,大凡植物,生长在春夏雨露之后,华美润泽饱满,枝叶繁茂。等到浓霜夜降,早晨起来一看,(它们却)如战败的军队,卷旗弃鼓,带伤而逃,官兵面无人色,岂只如此而已。于是天地闭塞而进入了冬季,被凋败摧折的植物超过一半,它们经历的变故也够残酷了。但是自此脆弱者变得坚强,虚败者变得充实,多液者变得干燥,都把精华收敛到心中,并且各显其成。深山的树木,上指青云,下遮千人的,没有不显出疲病之态的,何况所说的蒹葭(芦苇)之类的植物呢?但是,工匠们拿着斧头来到山林里游看,一下子全砍掉了它们,用它们来做栋梁、桷杙、车轮、輹輗,粗细软硬,无不合乎功用,这就是所说的有损失就有增益,有失败就有成功,有苦难就有快乐了。 我的同伴秦少章,在我任太学官员时,就把他的文章送给我看,并忧伤地对我说:“这是我家贫穷时,奉大人之命而尽力创作的科举文章。”那时他率意而作的诗章散文,往往清丽奇伟,比那些举人的文章强百倍。元佑六年中举,调到临安任主簿。举子中举后该有些快乐了,但秦少章每次见到我总是不高兴。我问他的原因,他说:“我是世间的一个孤傲的读书人,本性不高兴的事不做,情意不相合人不去结交。饮食起居,举止言谈,不愿勉强自己而随从他人。今一旦为官,都失掉了自我而专去应酬他人。少时自由自在,真后悔(中举后)祸难跟着到来。当时我一个人要依靠父母抚养,现在则妻子儿女靠我养活,想不为官,又不能够。从今以后,我就像涂了漆却想除去一样了。”我劝解他说:“你为官前的日子,(就像)春夏的草木,而你备受困惑的现在呢,就像芦苇所遭受的霜冻。大凡人的本性就是只想求得安逸。(而)安逸,是天下人的大患呀。变迁现状值得珍贵。重耳不流亡在外十九年,就不能回国成就霸业;伍子胥不逃奔他国,就不能攻破郢都(复仇)。这两个人,当其羁旅他乡困窘忧患时,暗地里补益自己的短处,学会原所不会做的事情,这就不像只通过口耳所学到的那样肤浅了。现在你想到以前的所作所为,那值得悔恨的东西可多了,那能增长见识的东西就更多了。反思自己而能心安理得,就能驰行天下而没有可畏惧的事情了。能把饭食让给别人吃的人,是曾经挨过饿的人;赐给他车马却推辞不坐的人,是不怕步行的人。如果怕挨饿,怕步行,那就有苟且侥幸之心了,遇到的灾难不就多了吗?所以经霜而不变得肃杀的,是植物的灾难;终身安享逸乐的,不是世人的福分。”

注释

受:遭受,受到 涉:经历 季秋:晚秋。季:一个季节的末了 余:以后 零:降落,落下 津:中医指人体内分泌出的液体 敛:收,聚集 桷杙:读juéyì 虐:灾害,祸害 党:亲族 愀然:容色变动的样子 少:稍微 辄:总是 介:独特,不合群 偃蹇jiǎn:高傲的样子 仰:依赖,依靠 解:劝慰 奔:逃亡,逃跑 惮:畏惧,害怕 尝:曾经
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
张耒介绍和张耒诗词大全

张耒

张耒,字文潜,号柯山,祖籍亳州谯县(安徽亳县),生于楚州淮阴(江苏省淮安市淮阴区)。北宋著名诗人、文学家。因担任过起居舍人,人称张右史,晚年旅居陈州(河南省淮阳),陈州古地名为宛丘,故又称宛丘先生,因......
复制作者 张耒
猜您喜欢

岳阳楼纪兴

形式:

淼淼长江百尺楼,楼头宿雨坐来收。 天连衡岳烟光淡,日抱潇湘水气浮。 风月岂消今古恨,江湖空代庙廊忧。 风波满目乡关远,梦绕鸳湖问钓舟。

复制 郭知运 《岳阳楼纪兴》
类型:

题双庙

形式:

唐祚中不振,孽胡恣奸骄。 君德弗克终,治乱在一朝。 渠魁睥神器,四海俱动摇。 向来为厉阶,其迹已冰消。 中兴功孰盛,张许冠百僚。 堂堂二公烈,千古名不凋。 义胆极华岳,忠肝齐斗杓。 平生慕节义,卜居祠匪遥。 丹青就湮郁,古屋风萧萧。 英灵如可问,激懦讨惛妖。

复制 郭知运 《题双庙》
类型:

淡山岩

形式:

天下人知此一岩,霜清杖履雅宜闲。 闽峰尽有堪怡处,猿鹤多时望客还。

复制 陈梅所 《淡山岩》
类型:

重修圣济院

形式:

蒙泉距宜春,相去百馀里。 有僧来问余,借问何姓氏。 乃余昔所敬,见之蹙然喜。 叙余语未既,省记到山始。 屋庐今何如,旧者存有几。 一别十八年,再见复在此。 僧云今胜前,百蠹费更理。 昔茅塞蹊径,今道平如砥。 昔门不容盖,今可驷结轨。 昔堂地一坳,今去天尺咫。 翚飞两庑列,翼从万瓦起。 古殿布丹雘,云龛照青紫。 临流地宽旷,一带碧清泚。 竹院密回环,松关秀两峙。 峰峦对青眼,泉石洗幽耳。 最上两龙湫,层崖状奇诡。 水旱凡祷祈,响答应甚迩。 载念此招提,明禅祖基址。 传灯焰不续,老子心所耻。 庄严七宝界,因果非偶尔。 问余求篇题,以为岁月纪。 余老书最拙,况在尘棰里。 欲到身未能,欲辍请未已。 忽然若天会,拈笔书满纸。 大空一浮沤,无成亦无毁。 广阔包八荒,敛藏归一指。 道足满须弥,意合在稊米。 幻成如是观,佛亦不在是。 虚空白且光,澄波静无滓。 四山时出云,一月照彻底。 天开道门庭,不断佛种子。 心地日杲杲,光照千万祀。

复制 陈有声 《重修圣济院》
类型:

流化亭

形式:

惟圣观化,自源而流。惟吏观化,自邑而州。圣念于民,吏职其忧。 民壅于化,则吏之尤。我相此邦,此邦之休。昔民睽睽,胥戕以刘。 今民熙熙,式歌且讴。昔民啼饥,谷粒不收。今民夷怿,无佩犊与牛。 是曰化国,莫知其由。我仪图之,惟孝友张侯。侯有令德,不竞不絿。 泽濡而春,令肃而秋。靡夙夜不勤,惟民之诹。孰冤而伸,孰贫而赒。 孰梗而顽,去其贼蟊。孰巧而奸,锻其戈矛。惟教化不行,如疾弗瘳。 既观厥成,泮涣以赒。经之营之,爰始爰谋。乃筑斯亭,于江之陬。 如跂斯翼,如方斯辀。如虹维桥,如鹢维舟,如蓬莱瀛洲。 匪曰予观,临深极幽。尔化于成,其政优优。如彼时雨,云之油油。 如彼源泉,集于浍沟,惟百世以留。溯彼源矣,其流悠悠。 登彼亭矣,其乐浮浮。尔嚚尔顽,化而善柔。尔利尔铦,化而锄耰。 尔文而化,为苏为欧。尔俗而化,为虞为周。大德小德,厥义可求。 无不尔承,厥德莫酬。

复制 陈有声 《流化亭》
类型:
搜索
广告区域