枭逢鸠

枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”
枭曰:“乡人皆恶我鸣。以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙犹恶子之声。”

译文及注释

译文

枭遇到了斑鸠。斑鸠说:“你将要去哪儿?” 枭说:“我要迁移到东面去。”。 斑鸠说:“为什么呢?” 枭说:“乡里的人都讨厌我叫的声音,因为(这样),我才向东面迁移。” 斑鸠说:“你要是能改变了叫的声音,可以(去那里);要是不能改变叫的声音,向东面迁移也仍旧会(有人)讨厌你叫的声音。”

注释

枭(xiāo):又称鸺鹠(xiūliú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。 逢:遇见,遇到。 鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。 之:到……去。 子:古代对对方的尊称,表示“您”。 将:将要。 安:哪里。安之:倒装,即“之安”,去哪儿。 东徙(xǐ):东,名词作状语,向东;徙,迁移。 何故:什么原因。故,原因。 乡人皆恶(wù)我鸣:乡里人都讨厌我的叫声。皆,都;恶,讨厌;我,这里指代猫头鹰。 以故:因此。以,因为;故,原因、缘故。 更(gēng):改变。 犹(yóu):仍然、还。 以:因为…… 恶(wù)﹕讨厌
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
刘向介绍和刘向诗词大全

刘向

西汉沛人。本名更生,字子政。楚元王刘交四世孙,刘歆之父。治《春秋谷梁》,以阴阳休咎论时政得失,屡上书劾奏外戚专权。宣帝时,任散骑谏大夫给事中。元帝时,擢为散骑宗正给事中。后以反对宦官弘恭、石显专权,议......
复制作者 刘向
猜您喜欢

京口野望

形式:

傍岸人家插酒旗,受降城下客行稀。 南徐白昼虎成阵,北固黄昏鸦打围。 乱后江山元历历,愁边杨柳极依依。 棹歌渔子无些事,网得时鱼换酒归。

复制 汪元量 《京口野望》
类型:

扬子江

形式:

扬子津头客子愁,孤舟欲渡意绸缪。 蛟龙汹汹争新穴,鸥鹭轻轻下故洲。 水卷岸沙连地去,风掀江浪接天流。 试披陆羽图经看,洗鼎煎茶更少留。

复制 汪元量 《扬子江》
类型:

淮安水驿

形式:

薄暮舟维杨柳堤,手攀杨柳立多时。 汉儿快意歌荷叶,越女含愁舞柘枝。 月湿江花和露泫,潮摇淮树带风悲。 长亭一夜浑无寐,与客传杯更和诗。

复制 汪元量 《淮安水驿》
类型:

邳州

形式:

身如传舍任西东,夜榻荒邮四壁空。 乡梦渐生灯影外,客愁多在雨声中。 淮南火后居民少,河北兵前战鼓雄。 万里别离心正苦,帛书何日寄归鸿。

复制 汪元量 《邳州》
类型:

徐州

形式:

白杨猎猎起悲风,满目黄埃涨太空。 野壁山墙彭祖宅,塺花粪草项王宫。 古今尽付三杯外,豪杰同归一梦中。 更上城楼见城郭,乱鸦古木夕阳红。

复制 汪元量 《徐州》
类型: