六祖坛经 · 行由 · 第二节

惠能严父,本贯范阳,左降流于岭南,作新州百姓。此身不幸,父又早亡,老母孤遗,移来南海;艰辛贫乏,于市卖柴。时,有一客买柴,使令送至客店。客收去,惠能得钱,却出门外,见一客诵经。惠能一闻经语,心即开悟。遂问:"客诵何经?"客曰:"《金刚经》。"复问: "从何所来,持此经典?"客云:"我从蕲州黄梅县东禅寺来。其寺是五祖忍大师在彼主化,门人一千有余;我到彼中礼拜,听受此经。大师常劝僧俗,但持金刚经,即自见性,直了成佛。"惠能闻说,宿昔有缘,乃蒙一客取银十两与惠能,令充老母衣粮,教便往黄梅参礼五祖。

译文及注释

译文

我父亲祖籍范阳,被贬职流放到岭南,成了新州的老百姓。我很不幸,父亲早早去世,母亲年迈,带着我这个丧父孤儿迁来南海,生活艰辛贫苦匮乏,靠我打柴去市场卖度日。当时有个客户买柴,让我送到客店去,客户收了柴,我拿了钱,一出门,遇见一个人在念佛经。我一听他念的经文,心里就感到有所领悟。我就问那个人念的是什么经?那人回答说:“《金刚经》。”我又问他从哪儿来,怎么会修持这部经典。那人回答说:“我从蕲州黄梅县东禅寺来,那个寺院是五祖弘忍大师在主持教化,门人有一千多,我到寺院中敬礼朝拜,听讲领受了这部经典。大师经常劝谕僧俗两众,只要修持《金刚经》,就能够发现自己的佛性,当下成佛。”我听他这样说,也是前世有缘,就有一个人拿出十两银子给我,让我拿去做老母的衣食赡养费,以便我前往黄梅参拜五祖。

注释

严父:古时候说父严母慈,故称严父。 本贯范阳:范阳在今北京市大兴、宛平一带。据敦煌本,本贯作本官,意谓慧能的父亲原在范阳做官,但从《神会语录》开始,范阳被写成慧能的籍贯。 左降:被贬官降职。左和右表示尊卑之义,在各个历史时期有所不同,这里是左卑右尊之意,故称左降。岭南:五岭以南,即今广东地区。 新州:今广东省西南部新兴地区。 父又早亡:据《景德传灯录》,慧能三岁时父亲去世。 南海:今广东省佛山市一带。 《金刚经》:一部印度佛经,汉语版《金刚经》历史上共有六个著名译本并传,最通行的是后秦鸠摩罗什于弘始四年(402年)译出本。 蕲州:今湖北省蕲州西北。 五祖忍大师:慧能之师弘忍被后世禅宗尊为五祖(602—675年),湖北黄梅人,一说江西浔阳(今九江市)人,本姓周。主化:(用佛教)主持教化。 取银十两:敦煌本无客赠银两事,是“惠能闻说,宿业有缘,便即辞亲”,这有违于传统孝道,从惠昕本开始就加上了客赠银十两安置老母的情节。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
慧能介绍和慧能诗词大全

慧能

名或作惠能。唐僧。岭南新州人,祖籍范阳,俗姓卢。与神秀同师禅宗五祖弘忍禅师。以“菩提本无树,明镜亦非台。本来无一物,何处惹尘埃”一偈得弘忍赞许,密传其衣钵,成禅宗第六祖。后居韶州曹溪山宝林寺,弘扬“见......
复制作者 慧能
猜您喜欢

东嘉陈玠未经披觏曾梦予面以示于友宛然有似知己不隔遂有此事辱贻诗记述会其将归奉答代谂

形式:

苦忆青山外,贻诗紫水傍。 前期要范岫,掌梦藉巫阳。 海国蛟龙满,瓯江道路长。 愿君还故里,勿复向西堂。

复制 毛奇龄 《东嘉陈玠未经披觏曾梦予面以示于友宛然有似知己不隔遂有此事辱贻诗记述会其将归奉答代谂》
类型:

磨盘岭

形式:

早队驱长涧,前行俯峻鞍。 缨枪移树小,铃铎隔坡寒。 雨隙分鸦路,天低上蚁盘。 王阳时在险,泪落不能乾。

复制 毛奇龄 《磨盘岭》
类型:

客归蒙王余高招集新宅同徐芳声蔡仲光何之杰文?朱玉贞并令弟宗高分韵 其一

形式:

洛下怀归日,谯东筑室年。 湔衣从久客,把酒后诸贤。 接槛藏幽壑,当阶引细泉。 斯游如可纪,应续永和篇。

复制 毛奇龄 《客归蒙王余高招集新宅同徐芳声蔡仲光何之杰文?朱玉贞并令弟宗高分韵 其一》
类型:

同客饮归

形式:

金钥下严城,官街一望平。 客难骑马去,月似逐人行。 花犬骄还吠,桐乌栖欲惊。 楼头有红烛,为汝一相迎。

复制 毛奇龄 《同客饮归》
类型:

赠王孙晋四首 其三

形式:

大雅将谁属,名材有是家。 挥斤逢郢士,鼓瑟恋瓠巴。 良宴千秋赋,寒城九月花。 登高云阁后,吾欲上君槎。

复制 毛奇龄 《赠王孙晋四首 其三》
类型: