邴原泣学

邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。

译文及注释

译文

译文一 邴原从小就失去父亲,几岁时,从书塾经过就哭起来了,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。凡是能够学习的人,都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。内心感到悲伤,所以就哭了。”老师为他感到悲伤,说:“你想要读书吗?”邴原说:“我没有钱支付学费。”老师说:“孩子你如果有志向,我传授你知识,不收学费。”于是邴原就开始读书。只过了一个冬天,就已能背诵《孝经》《论语》。 译文二 邴(bǐng)原是三国魏国人。小时候,他经过学堂,听到清脆响亮的读书声,于是忍不住哭泣。老师说:“小孩子你因为什么哭啊?”他说:“凡是能入学堂学习的人,都有父母。”老师询问他的缘故,邴原说:“我小时候就失去了父母。一是羡慕他们不是孤儿,二是羡慕他们能够学习,我心中十分悲伤,所以才哭泣。”老师哀伤了很久,说:“如果你想要学习,不需要付学费。”邴原于是进入学堂学习,最终成为了国家杰出的人才。 译文三 邴原小的时候就失去父亲,几岁时,从书塾经过就开始哭,书塾的老师问他说:“孩子,你为了什么哭?”邴原回答说:“凡是能够读书的人,都是一些有父母的孩子。我第一羡慕他们有父母亲,第二羡慕他们能够上学。内心感到十分悲伤,所以就哭了。”老师哀怜地说:“孩子如果你想学(我传授你知识)不收学费。”

注释

书舍:书塾。 中心:内心里。 恻然:怜悯,同情。 国士:国家杰出的人才。 就学:开始学习。 何以:为什么。 少孤:年少失去父亲。 就书:上书塾(读书)。 孤:幼年丧失父母。 过:经过。 泣:小声哭。 恻:心中悲伤。 亲:父母。 羡:羡慕。 其:他们,指代书舍里的学生。 得:能够。 中心:内心里 感:伤感。 伤:悲哀。 苟:如果,要是。 愿:仰慕。 书:学习。 徒:白白的,此处指不收费。 资:费用。 遂:就。 卒:终于是。 诵:背诵。 就:靠近,此处指就书,即上学。 凡:凡是。 以:用。 故:原因;缘由。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
礼赞介绍和礼赞诗词大全

礼赞

邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:......
复制作者 礼赞
猜您喜欢

寄何德固

形式:

元丰初得君,赐袍色可摘。 雍容戎马间,爽气凌秀色。 十年不相逢,颔须已有白。 京尘化人衣,岁月动阻隔。 夏屋如深山,排日许连席。 坐中多可人,一笑每堕帻。 人皆指为夸,我辈日所惜。 于今已三见,爽气若初得。 同言胡乃尔,前致作娇客。 边城久不雨,旱气几烁石。 俯仰数刻间,咫尺便南北。 寄声不敢辄,问讯莫我获。 但问深闭门,鸱坐较定力。 双林旧家风,庞老真消息。 莫作分别想,认子却为贼。 造门会有日,聊复铦戈戟。 准拟诘朝见,无或但坚壁。

复制 李之仪 《寄何德固》
类型:

次韵见寄两绝

形式:

七分年纪十分愁,物理乘除不自由。 死葬生游今得地,却嗟无计共迟留。

复制 李之仪 《次韵见寄两绝》
类型:

游青山因过西庄

形式:

青山忽相值,一笑脱征衫。 未就三都赋,聊寻五柳潜。 并游虽得意,作阔更愁兼。 问字终忘倦,言归但小惭。 旁求须作相,未聘且耕岩。 赠别无多语,禔身要律贪。

复制 李之仪 《游青山因过西庄》
类型:

饮散留别希仲自江州倅罢归壁间挂庐山图约为象戏终席不果又约明日而才彻余遂行

形式:

密雨着地三四尺,斑驳云开日已西。 坐来指点经行处,问我何年别虎溪。 十分酒到一举尽,笑我强饮如登梯。 灯火荧荧夜未艾,回首但觉娥眉低。 今朝未食先破赵,明日凭熊欲下齐。 门外马嘶独未起,据鞍才许趋鸡啼。

复制 李之仪 《饮散留别希仲自江州倅罢归壁间挂庐山图约为象戏终席不果又约明日而才彻余遂行》
类型:

秦太虚出鲁直所寄诗因次其韵

形式:

别子又春杪,幽怀谁与欢。 返复事远途,缭绕如理绵。 家山虽入眼,尚疑隔晨烟。 破闷得子诗,鸣鸡还到船。 追随日苦短,容易悲长年。 犹能共一辙,植足临天旋。 下泽政有味,万户自我捐。 唯有不舍心,常如俯奔川。

复制 李之仪 《秦太虚出鲁直所寄诗因次其韵》
类型: