游南亭

时竟夕澄霁,云归日西驰。
密林含馀清,远峰隐半规。
久痗昏垫苦,旅馆眺郊歧。
泽兰渐被径,芙蓉始发池。
未厌青春好,已观朱明移。
戚戚感物叹,星星白发垂。
药饵情所止,衰疾忽在斯。
逝将候秋水,息景偃旧崖。
我志谁与亮,赏心惟良知。

译文及注释

译文

暮春黄昏雨过天晴,云彩聚拢斜阳西沉。 茂密山林空气清新,山峰隐没半轮红日。 霖雨不息厌倦不止,身在旅馆眺望郊外。 水边兰草渐披小路,娇艳莲花初绽春池。 尚未满足大好春光,已经看到夏的临近。 节序更迭令我忧叹,点点白发两鬓边垂。 笙歌饮食情有所止,身衰老病倏忽而至。 我将等待秋水降临,息我形影旧居山崖。 我的心志谁能理解?唯有良友知我心意。

注释

南亭:地名,离永嘉郡治(今温州市)一里左右。 时竟:季末,此指春末夏初。 澄霁(chéngjì):阵雨过后,天地碧澄清朗。 云归:乌云散开消失,指雨过天晴。曹子建诗:“朝云不归山,霖雨成川泽。” 余清:雨后留下的清凉。 半规:半圆形,指落山时隐没一半的太阳。张载《岁夕诗》:“白日随天回,皎皎圆如规。” 痗(mèi):病,这里引申为厌恶义。 昏垫:潮湿昏暗。永嘉临海,地势低洼,阴雨连绵,故用“昏垫”形容。 旅馆:客舍。 眺(tiào)郊歧(qí):远望郊外的岔路。 泽兰:鲜活润亮的兰草。 渐被径:慢慢地覆盖了小路。 始发:刚开放。 厌:满足,充分享受。 青春好:春天的美好景色。 睹:看见。 朱明:本指太阳,借指夏天。《尔雅》:“夏为朱明。” 移:到来。 戚戚(qī):忧思的样子。 感物叹:有感于景物变换而叹惜。 星星:稀疏,时隐时现。 垂:通陲,指鬓角两边。 乐饵(ěr)情所止:音乐和美食是人性留恋的东西。语本《老子》:“乐与饵,过客止。” 逝:语助词,无意。 候:等待。 息景:即息影,指隐遁形迹。 偃(yǎn):俯卧。 旧崖:犹言故山,即故乡的山。 谁与亮:跟谁表白。 惟:只有。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
谢灵运介绍和谢灵运诗词大全

谢灵运

谢灵运,原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市)。出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘书郎谢......
复制作者 谢灵运
猜您喜欢

偈颂二十二首 其十三

形式:

白蘋洲畔,红蓼岸头。 渔人得意,拨动孤舟。 飞起一行两行塞雁,漾开七个八个沙鸥。 丝纶在手,随放随收,时有金鳞上直钩。

复制 释妙伦 《偈颂二十二首 其十三》
类型:

慈恩泾老请赞

形式:

两耳全聩,双目半昏。 泾清渭浊,谁与辨论。 只么厮淈?,狼藉破沙盆。 有个不唧?底,刚要面前涂糊背后揩抹。 黑漫漫地恰似云屯挂向寿峰顶上,往往唤作南山古树根。

复制 释妙伦 《慈恩泾老请赞》
类型:

偈颂二十二首 其十五

形式:

将不去,拈不来。 两个汉,一场呆。 至今平地上,狼藉覆苍苔。

复制 释妙伦 《偈颂二十二首 其十五》
类型:

偈颂二十二首 其二十一

形式:

雪山层层,雪涧冷冷。 瞿昙过去久矣,今宵谁睹明星。 奇哉,低声,恐成妄语诳众生。

复制 释妙伦 《偈颂二十二首 其二十一》
类型:

宝藏主请赞

形式:

乾之下,坤之上。 有一宝,无异相。 刚地描摸出来,便见许多模样。 引一切人到面前,学算鬼丁帐。

复制 释妙伦 《宝藏主请赞》
类型: