白石岩下径行田诗

小邑居易贫,灾年民无生。
知浅惧不周,爱深忧在情。
莓蔷横海外,芜秽积颓龄。
饥馑不可久,甘心务经营。
千顷带远堤,万里泻长汀
州流涓浍合,连统塍埒并。
虽非楚宫化,荒阙亦黎萌
虽非郑白渠,每岁望东京。
天鉴倘不孤,来兹验微诚。

译文及注释

译文

这里的百姓,非常贫寒。遇到灾年就更加困难,我担心没有能力救济他们,忧虑就总是挂在心间。如今灾难降临,庄稼颗粒无收,荒芜丛生,杂草蔓延。这疾苦要捱到什么时间呀?不能让灾荒这样持续下去了,我要帮助他们,度过岁月的难关。要把兴修水利的蓝图绘好,筑好海堤,护卫良田;挖好乡村沟渠,引来涓涓流水,浇灌千里沃野,使黎民百姓安居乐业,迎来一个又一个丰收年。这功劳即使比不上郑渠和白渠,也要让我的努力和我的真诚,不辜负我热爱着的百姓和苍天!

注释

白石岩:即白石山,在永嘉郡乐城县(今浙江乐清市)。行田,巡视农田。 小邑:小县,指乐城县。居:住。 无生:无法生活。 知:智。知浅:指自己智能浅薄。惧:怕。不周:考虑不周到。 爱深:指对百姓的深深的爱。忧:担忧。情:心。 旧业:使旧的圃宅。横:横陈。海外:海边。 芜秽:荒芜,谓田地不整治而杂草丛生。积:积久。颓龄:衰败的岁月。 饥馑:饥荒。 甘心:情愿。经营:筹划营造。 干顷:形容农田之多。堤:这里指海边的堤塘。 泻:水很快地流,这里指排灌的设想。汀:水边平地。 州:古代行政单位名。涓:细流。浍:田间小沟。 连:古代行政单位名。塍(chéng):田埂。埒(liè):小界堤。 楚宫:楚丘的富室。楚丘:在今河南滑县东。化:教化。 荒阙:指灾荒歉收之年。黎萌:即“黎民”、百姓。“虽非”二句说,虽不能同卫文公在楚丘的业绩相比,但遇上灾荒年,也能使百姓受益。 郑白渠:指郑国渠和白渠。郑国渠是战国末期秦国在韩人郑国指导下开凿的。分泾水东流,注入洛水。白渠是汉代白公设计开凿的。引泾水东南流,注入渭水。 天鉴:指上天监视着下界的善恶。倘:假如。不孤:不负。 兹:来年。验:检验,证明。微诚:微薄的诚心。这二句话是说如果上天不负有心人,来年定能丰收。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
谢灵运介绍和谢灵运诗词大全

谢灵运

谢灵运,原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市)。出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘书郎谢......
复制作者 谢灵运
猜您喜欢

睡仙楼

形式:

此垆当日饮神仙,醉倒和衣壁上眠。 酒醒兴阑人不见,但留佳话古今传。

复制 吴芾 《睡仙楼》
类型:

和戴解元雄飞瑞香二首

形式:

碧玉扶疏自可观,花头缠锦更团圞。 坐来已觉明人眼,况有幽香馥鼻端。

复制 吴芾 《和戴解元雄飞瑞香二首》
类型:

进贤道上老松奇古可喜去秋经从因命于空处补种今渐有生意

形式:

来时惟爱古松青,去日新松种已成。 令尹若能终此意,清风着处会知名。

复制 吴芾 《进贤道上老松奇古可喜去秋经从因命于空处补种今渐有生意》
类型:

和隐老见怀二首

形式:

独立溪头怅望时,高人遗我送春诗。 不知春色归何处,月落空庭费梦思。

复制 吴芾 《和隐老见怀二首》
类型:

夜饮观风堂龚漕折芙蓉侑酒

形式:

灯下看花已可人,此花那更有精神。 不辞今日樽前醉,只恐红妆不是真。

复制 吴芾 《夜饮观风堂龚漕折芙蓉侑酒》
类型: