祝英台近 · 除夜立春

剪红情,裁绿意,花信上钗股。残日东风,不放岁华去。有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转新年莺语。
旧尊俎,玉纤曾擘黄柑,柔香系幽素。归梦湖边,还迷镜中路。可怜千点吴霜,寒消不尽,又相对落梅如雨。

译文及注释

译文

剪出了含情的红花,裁出了有意的绿叶,应着花期而来的春风吹得钗股上花叶葱茏。除夕的残日恋恋而坠,吹来了带着春意的东风。仿佛不愿放那岁末的年华了终。有些守岁的人西窗夜话,添烛点灯,彻夜不眠,直到天明,在连绵不断的笑声中,传来了元旦黄莺的啼鸣。 回想旧日除夕的宴席,伊人的纤纤玉手曾剖开黄柑荐酒,那温柔的香气朦胧,至今萦系着我的心灵。我回到那湖边的梦境,那湖水如镜,留连忘返,我又朦胧胧迷失了路径。可怜吴地白霜染鬓发点点如星,仿佛春风也不能将寒霜消融.更何况斑斑鬓发对着落梅如雨雪飘零。

注释

除夜立春:立春一般在二月初,农历除夕日立春称为“年内春”,如果正月初一立春,则称为“岁朝春”。 剪红情,裁绿意:指剪裁成红花绿叶。 花信:花信风的简称,犹言花期。钗股:花上的枝权。 残日:指除岁。 添烛西窗:化用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛”诗意。 侵晓:指天亮。 新年莺语:杜甫诗:“莺入新年语。” 尊俎(zǔ):古代盛酒肉的器具。俎:砧板。 玉纤擘黄柑:玉纤,妇女手指;擘黄柑,剖分水果。擘(bāi):分开,同“掰”。 幽素:幽美纯洁的心地。 镜中路:湖水如镜。 吴霜:指头发变白。李贺《还自会稽歌》:“吴霜点归鬓。”
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
吴文英介绍和吴文英诗词大全

吴文英

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹......
复制作者 吴文英
猜您喜欢

同诸公夜宴监军玩花之作

形式:

五侯门馆百花繁,红烛摇风白雪翻。 不似凤皇池畔见,飘扬今隔上林园。

复制 武元衡 《同诸公夜宴监军玩花之作》
类型:

与崔十五同访裴校书不遇

形式:

梨花落尽柳花时,庭树流莺日过迟。 几度相思不相见,春风何处有佳期。

复制 武元衡 《与崔十五同访裴校书不遇》
类型:

夏日寄陆三达陆四逢并王念八仲周

形式:

士衡兄弟旧齐名,还似当年在洛城。 闻说重门方隐相,古槐高柳夏阴清。

复制 武元衡 《夏日寄陆三达陆四逢并王念八仲周》
类型:

秋原寓目

形式:

木落风高天宇开,秋原一望思悠哉。 边城今少射雕骑,连雁嗷嗷何处来。

复制 武元衡 《秋原寓目》
类型:

赠歌人

形式:

林莺一哢四时春,蝉翼罗衣白玉人。 曾逐使君歌舞地,清声长啸翠眉颦。

复制 武元衡 《赠歌人》
类型: