武威送刘单判官赴安西行营便呈高开府

热海亘铁门,火山赫金方。
白草磨天涯,湖沙莽茫茫。
夫子佐戎幕,其锋利如霜。
中岁学兵符,不能守文章。
功业须及时,立身有行藏。
男儿感忠义,万里忘越乡。
孟夏边候迟,胡国草木长。
马疾过飞鸟,天穷超夕阳。
都护新出师,五月发军装。
甲兵二百万,错落黄金光。
扬旗拂昆仑,伐鼓震蒲昌。
太白引官军,天威临大荒。
西望云似蛇,戎夷知丧亡。
浑驱大宛马,系取楼兰王。
曾到交河城,风土断人肠。
寒驿远如点,边烽互相望。
赤亭多飘风,鼓怒不可当。
有时无人行,沙石乱飘扬。
夜静天萧条,鬼哭夹道傍。
地上多髑髅,皆是古战场。
置酒高馆夕,边城月苍苍。
军中宰肥牛,堂上罗羽觞。
红泪金烛盘,娇歌艳新妆。
望君仰青冥,短翮难可翔。
苍然西郊道,握手何慨慷。

译文及注释

译文

热海横贯铁门边防,火山巍巍挺立西方, 无边白草远接天边,漫浸黄沙迷迷茫茫。 为友如今身在幕府,才如锋刃锐利如霜。 中年以来投笔从戎,不再终日攻读文章。 功名业绩及时取得,立身行事合宜得当。 身为男儿心怀忠义,驰驱万里远别家乡。 遥遥边塞夏日来迟,西北异乡草木初长。 策马奔驰赛如飞乌,奔向天边越过夕阳。 安西部护牢兵出师,五月初夏刚发军装, 出征战士数以万计,盔甲刀枪闪闪发光! 军旗飘飘持过昆仑,战鼓声声震动蒲昌, 太白金星引导大军,天子神威光照大荒。 西望敌军云气如蛇,想那须改必将败亡, 官军追捕大宛良马,神兵俘虏楼兰国王! 想我昔日曾去交河,景象凄凉令人断肠, 塞上释站远如果点,迫地烽烟送逞相望。 赤亭要塞暴风阵阵,如狂如恕势不可当, 路上常常断绝行人,风卷沙石到处飞扬。 夜空寂寂天色萧条,风如鬼叫响在道旁, 可怜地上枯骨满目,此处原是昔日战场。 置酒高堂送君远行,边城夜空月色迷茫; 军中宰牛犒劳军士,堂上排宴酒影杯光。 金制烛盘插上红蜡,上上下下摆满大堂, 歌声娇娇飘出窗外,美女翩翩舞动新妆。 切望为发展翅青天,惜我翅短难以高翔。 城西郊外握手送别,感触万千心事茫茫!

注释

武威:即今甘肃武威。刘单判官:据《唐才子传·丘为传》:“天宝初,刘单榜进士。”《旧唐书·高仙芝传》中记高仙芝做安西行营节度使时,刘单曾做他帐下幕僚。判官,唐节度、观察、防御诸使,都有判官,是地方长官的僚属,佐理政事。行营:军队出征作战临时驻扎地。高开府:指高仙芝。《旧唐书·高仙芝传》记高仙芝,因边功“九载入朝,拜开府仪同三司”。开府,开府仪同三司简称,官阶一品,仪制同三公。 热海:《新唐书·西域传》:“由勃达岭北行赢千里,得细叶川,东曰热海,地寒不冻。”即今伊塞克湖,在今吉尔吉斯共和国境内。亘:横亘。铁关:即铁门关,中国古代二十六名关之一,在焉耆以西五十里,为一长长的石峡,两崖壁立,其口有门,色如铁,形势险要。 火山:即火焰山,在今新疆吐鲁番盆地中北部。赫:照红。金方:西方。五行方位配置,西方属金。 白草:又称芨芨草,为西域所产牧草,生沙土荒漠中,茎坚韧高大,熟时呈白色。磨:接近,指草原一望无际,至于天边交际处。 胡沙:胡地沙漠。奔茫茫:此处指沙漠绵延向前,白茫茫似无尽头。 夫子:对刘单的尊称。戎幕:幕府。 利如霜:剑锋利锐,且洁净清白。 中岁:中年。兵符:兵书。《史记·五帝本纪》:“正义曰:‘天遣玄女下,授黄帝兵符,伏蚩尤。’” 守文章:指安于笔墨诗书生活。 立身:树立己身。《古诗十九首》:“盛衰各有时,立身苦不早。”行藏:《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”行为出仕,藏为退隐。 越乡:远离家乡。 孟夏:夏季的第一个月,即阴历四月。边候:边地气候。 胡国:胡地,指边塞。 超夕阳:更在夕阳之西。 都护:指高仙芝。唐高宗时于龟兹置安西都护府,设都护一人,总领府事。玄宗时更置安西节度使,治所在安西都护府,节度使例兼安西都护,故称安西节度使为都护。 军装:整装待发的军队。 错落:纷披交错。黄金光:指铠甲兵器在阳光照射下闪烁光芒。 扬旗:飘扬的战旗。昆仑:昆仑山。此处与下之蒲昌,战场位置皆不必作实。 蒲昌:即今新疆罗布泊。 太白:太白金星,一名启明星。传说太白星主杀伐。《汉书·天文志》:“太白,兵象也。······出则兵出,入则兵入,象太白吉,反之凶。”太白引官军,是为吉象。 天威:指皇帝的威严,天朝的威严。大荒:极其荒远之地。 云似蛇:《初学记》卷一《兵书类》:“有云如丹蛇随星后,大战杀将。”此为古代天文占象术。 戎夷:犬戎、夷狄,对西边少数民族的蔑称。 浑:全。大宛:汉代西域国名,北通康居,西南临大月氏,以盛产马著名。 楼兰:汉代西域国名,在今新疆若羌县东北。汉武帝时曾俘其王。 交河城:又名西州,天宝元年改西州为交河郡,在今新疆吐鲁番一带,治所在高昌,今吐鲁番东南达克阿奴斯城。 塞驿:边塞官驿。 边烽:边塞烽火台,用以报警的土堡哨所。 赤亭:即赤亭守捉。《新唐书·地理志》:伊州“西经······三百九十里有罗护守捉,又西经达匪草堆,百九十里至赤亭守捉,与伊、西路合”。约在今新疆吐鲁番附近。飘风:旋风。 鼓怒:暴怒,指狂风大作之状。 天萧条:指天高远肃明。 髑髅(dúlóu):死人骨,此指战场尸体狼藉,横尸遍野。 月苍苍:月色灰白惨淡之状。 羽觞(shāng):两侧有耳似翼的酒器。 红泪:红烛之泪。 君:指刘单。青冥:天。 短翮(hé):短的羽翅。岑参喻比自己才能短疏。 苍然:苍茫渺远的样子。西郊:武威城西。 慨慷:慷慨。曹操《短歌行》:“慨当以慷,忧思难忘。”
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
岑参介绍和岑参诗词大全

岑参

岑参(cénshēn),唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。汉族,荆州江陵(湖北江陵)人,去世之时56岁,是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热......
复制作者 岑参
猜您喜欢

送潭帅朱晦翁先生赴经筵

形式:

度江今几时,恐同元祐初。 中间一报复,河洛已丘墟。 先生讲金华,此意将何如。 君子与小人,似难动诛锄。 要使各当位,正论常有馀。 幸哉边陲静,群蛮亦安居。 大是民力穷,郡邑困军储。 又且士气弱,虚言多阔疏。 先生其扶持,行顾平日书。 西风动召节,帅阃来徐徐。 经行得古台,逸揽志愈摅。 孺子守穷巷,敢负师训欤。 殷勤拜席间,别语不暇舒。 斐然忽成章,先生其念诸。

复制 韩淲 《送潭帅朱晦翁先生赴经筵》
类型:

送子应丈兼怀元默兄

形式:

去年风雪夜,高楼醉题诗。 今年风露秋,把酒看木犀。 怀人在何许,分教大江西。 掩关正愁予,公来殊好奇。 故交非不多,那有此襟期。 徘徊仅三日,归舟又前溪。 凄凄木叶飞,荒山夜猿啼。 公住无庸归,人生休别离。

复制 韩淲 《送子应丈兼怀元默兄》
类型:

行甫载酒为别

形式:

霜天出晴日,山外看烟霏。 长松覆兰若,酌我何当归。 人情令飘洒,世路徒依违。 景旷诗自成,一觞还屡挥。

复制 韩淲 《行甫载酒为别》
类型:

送僧上怀玉

形式:

渺渺枫树秋,送僧上怀玉。 白云度绝巘,清寒满深谷。 杖头挂萝薜,笠外见鸿鹄。 却笑懒残隘,随缘受荣辱。

复制 韩淲 《送僧上怀玉》
类型:

赠赵景伯

形式:

蜀道一琴鹤,高斋二百年。 中原之文物,谏疏庆历传。 政涂竟以归,虚白更安禅。 呜呼清风长,不与时俗迁。 每行大夫墟,踌躇倍依然。 或逢其耳孙,此意庶可宣。 敢论家世旧,岂但姻戚联。 只今我衰微,青衫空裹缠。 忧家复忧国,和战何其偏。 世臣匪乔木,休戚实共焉。 君从郑庄来,邂逅惊四筵。 到我南溪上,访我南涧边。 饮我一两杯,和我三四篇。 扶摇手中笔,湛如朱丝弦。 公侯必复始,爱直尔青毡。 要知先贤后,瓜瓞自绵绵。 子产晋叔向,信矣仇池仙。

复制 韩淲 《赠赵景伯》
类型: