中吕 · 阳春曲 · 题情

轻拈斑管书心事,细折银笺写恨词。可怜不惯害相思,则被你个肯字儿,迤逗我许多时。
鬓云懒理松金凤,胭粉慵施减玉容。伤情经岁绣帏空,心绪冗,闷倚翠屏。
慵拈粉线闲金缕,懒酌琼浆冷玉壶。才郎一去信音疏,长叹吁,香脸泪如珠。
从来好事天生俭,自古瓜儿苦后甜。奶娘催逼紧抱钳,甚是严,越间阻越情忺。
笑将红袖遮银烛,不放才郎夜看书。相偎相抱取欢娱,止不过迭应举,及第待何如。
百忙里铰甚鞋儿样,寂寞罗帏冷篆香。向前搂定可憎娘,止不过赶嫁妆,误了又何妨。

译文及注释

译文

轻轻拈着斑纹的竹子做成的毛笔写着心里的事情,细细的信笺抒写离愁别恨的话,可怜常常害相思之苦,都是你口中说的“肯”字,挑逗我等了多时。 乌云般的鬓发懒得去梳理,头上金凤钗也松散了,脂粉也不想施抹,颜容渐渐地衰减。长时间的独守空房让人伤情,心绪混乱,愁闷地倚靠着翠屏。 懒得去裁剪衣裳,针线活也闲下来了,连美酒都提不起劲头了,只能让玉壶生冷。才子情郎这一去音信全无,我只有长吁短叹,香脸上流泪如珠。 自古以来老天爷对好事都很吝啬,瓜儿的生长也总是先苦后甜。奶娘催逼拘管得像钳子一样紧,特别严。可越是从中阻拦,咱两人的感情却越深炽。 笑着用红袖遮挡着白色的蜡烛,不让我的才子情郎夜里苦读书。互相依偎互相拥抱欢愉取乐,只不过是为了应举才如此用功,就算考上了又怎么样? 百忙中你剪什么鞋样呢,我这里罗帐空空很寂寞,连篆香都发冷了。上前搂住可爱又可恨的娇娘,只不过是为了赶做嫁妆,就是误了嫁妆又有何妨?

注释

阳春曲:曲牌名,又名《喜春来》、《惜芳春》。 题情:曲题。 斑管:有斑纹的竹子做成的毛笔。 银笺:洁白的信笺。 恨词:抒写离愁别恨的话。 迤(yí)逗:勾引,挑逗。 鬓云:形容妇女鬓髮美如乌云。 金凤:凤形的首饰。 玉容:美称女子的容貌。 粉线:沾有黄、白色粉的粗线,用于裁衣时打底样。 琼浆:原指仙人的饮料,此处喻美酒。 好事:指男女间的爱情。 俭:约束,拘检。 奶娘:即亲娘。 紧拘钳:紧紧地加以拘束钳制。 间阻:从中阻拦。 情忺(xiān):情投意合。 红袖:红色的衣袖。 银烛:雪亮的蜡烛。 止不过:即只不过。 迭应举:屡次参加科举考试。 及第:科举应试后中选。 铰(jiǎo):用剪刀的两刃相夹切,用剪刀剪。 罗帏:罗帐。 篆(zhuàn)香:犹盘香。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
白朴介绍和白朴诗词大全

白朴

白朴,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的杂剧作家,与关汉卿、马致远、郑光祖并称为元曲......
复制作者 白朴
猜您喜欢

和王驸马见赠元韵

形式:

忆昔金闺忝后尘,莺花窈窕禁园春。 身随红日当霄汉,笔绕青云动鬼神。 秦地山河形胜旧,楚天风雨客怀新。 遥怜九十严亲在,黄发萧萧忆远人。

复制 解缙 《和王驸马见赠元韵》
类型:

正月初三祭始祖濮州公族议欲更旧门符山林城市寻常屋唐宋诗书第一家者予意不可因赋一律呈诸父

形式:

九朝靖节扶龙驭,十世联魁到凤池。 青史盛传当日事,新桃莫换古人诗。 正三日祀参军庙,七百年来显祖规。 共喜族人同北阮,清明有约莫相违。

复制 解缙 《正月初三祭始祖濮州公族议欲更旧门符山林城市寻常屋唐宋诗书第一家者予意不可因赋一律呈诸父》
类型:

送侄祯期还家

形式:

慇勤送子出京华,文水城东是我家。 万里一身依旧业,五年三载在天涯。 缄书欲寄青毛凤,衣锦仍乘白鼻騧。 归到故园耆旧问,圣恩留赏上林花。

复制 解缙 《送侄祯期还家》
类型:

西行思亲

形式:

慈闱弃世已经年,九十严亲雪满巅。 徒步一身辞北阙,苦寒万里到穷边。 斗牛注目青霄入,葵藿倾心白日悬。 后土皇天应眷念,蚁忱先已赋归田。

复制 解缙 《西行思亲》
类型:

发龙江 其一

形式:

龙江候明发,恋阙倍思亲。 风急回征雁,舟行别故人。 望中知里闬,梦想听韶钧。 后夜多遥念,风生淮水滨。

复制 解缙 《发龙江 其一》
类型: