国风 · 郑风 · 野有蔓草

: 无名氏
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

译文及注释

译文

野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美女路上走,眉清目秀美又艳。不期而遇真正巧,正好适合我心愿。 野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。有位美女路上走,眉清目秀美容颜。不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。

注释

蔓(wàn)草:蔓延生长的草。蔓:蔓延。一说茂盛。 零:降落。 漙(tuán):形容露水多。 清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神。 婉:美好。 邂逅:不期而遇。 适:适合。 瀼(ráng):形容露水浓,多。 偕臧(cáng):一同藏匿,指消失这草木丛中。臧,同“藏”。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《国风·郑风·野有蔓草》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首恋歌,写一个露珠未干的早上,一对青年男女在田间路上不期而遇,相互倾心,欣喜之情难以抑制。全诗二章,重复叠咏,每章六句,两句一层,分写景、写人、抒情三层,表现出典型环境、典型人物和典型感情。作为华夏先民圣洁自由的婚恋性爱的赞歌,无论是诗意想像,还是真实写照,此诗都带有原始的纯朴性和直率性而不同于后世表现男女邂逅的诗作。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

宋代欧阳修《诗本义》:“男女昏聚失时,邂逅相遇于野草之间。” 宋代朱熹《诗集传》:“赋而兴也。”“男女相遇于野田草露之间,故赋其所在以起兴,言:野有蔓草,则零露漙矣。有美一人,则清扬婉矣。邂逅相遇,则得以适我愿矣。”“与子偕臧,言各得其所欲也。”
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 无名氏
猜您喜欢

课儿联 其六百八十七

形式:

冲雪驴声细;惊霜雁意凄。

复制 梁鼎芬 《课儿联 其六百八十七》

课儿联 其七百二十三

形式:

病僧知鹤性;闲客结鸡谈。

复制 梁鼎芬 《课儿联 其七百二十三》

课儿联 其七百

形式:

情亲自择果;心远欲看云。

复制 梁鼎芬 《课儿联 其七百》
类型:

课儿联 其六百九十三

形式:

竹抽几日箨;莲倒半池衣。

复制 梁鼎芬 《课儿联 其六百九十三》

课儿联 其七百四十八

形式:

危楼当雪静;穷巷入春深。

复制 梁鼎芬 《课儿联 其七百四十八》
类型: