古砚说

余家有古砚,往年得之友人所遗者,受而置之,当一砚之用,不知其为古也。已而有识者曰:“此五代、宋时物也,古矣,宜谨保藏之,勿令损毁。”予闻诸言,亦从而宝之,不暇辨其为真五代、宋与否。
虽然,斯物而真五代、宋也,当时人亦仅以当一砚之用耳,岂知其必不毁、必至于今而为古耶?盖至于今,而后知其为五代、宋也,不知其在五代、宋时,所宝为周、秦、汉、魏以上物者,视此又奚如乎?而又不知其以周、秦、汉、魏以上物,示周、秦、汉、魏以上人,其人自视又奚如?
人见世之熙熙者,沉酣于纷华绮丽之乐,奔走于权贵要津之门,褰裳濡足,被僇辱而不知羞。于是有一人焉,出而矫之,卓然以道自重,以淡泊自守,以古先琴书图画、器物玩好自娱,命之日好古。故凡名能好古者,必非庸俗人也。以其非庸俗人之所好,则庸俗人亦从而效之。于是士之射利求进者,必穷极其所无,以谄事权贵要津;权贵要津亦时出其所有以夸士。而士之慕为古而不知务者,亦每与世竞逐,必尽效其所有而后快。
噫嘻!是非真能好古也,特与庸俗人同好而已。夫既与庸俗人同好矣,而犹哓哓然窃好古之名,以求其自异于庸俗,不知其名则是,而其意则非。
吾之所谓好古者,学其道,为其文,思其人而不得见,徘徊上下,庶几得其手泽之所存而以玩焉,则恍然如见其人也,是以好之而不厌。故夫古之为好者,非以其物,以其人也。
予观今世之所好,大率类是。不能尽述,述其近似者,作古砚说。

译文及注释

译文

我家有方古砚,是过去因友人的赠送所得到的,接受了后就一直放在那里,当作一方(普通)的砚台使用着,不知道它是一方(珍贵)的古砚。不久有能辨识古物的人告诉我:“这是五代、宋时的古董,年代很久了,应该小心的把它当作珍宝一样收藏着,不要让它受损和毁坏了。”我听到了这样的劝告后,也就依从了他的话把(这方砚)当作了宝贝。但没时间来辨识它是否真的是五代、宋代时的物件。 虽然这样,这器物如果真的是五代、宋时的东西,当初的人也只仅仅把它当作一个砚台来使用罢了,哪里知道一定不能毁坏、还一定要把它传到现在而成为一件古物呢?传到现在,然后才知道它是五代、宋时(的宝物),不知道它在五代、宋时,那些把周、秦、汉、魏以上时期的器物当作珍宝的人,对这块(五代、宋时的)砚台又如何(看待)呢?但又不知道那些把周、秦、汉、魏以上时期的器物,拿来给周、秦、汉、魏以上时期的人看,那时期的人看这些器物有怎样呢? 人们看到世上那些和和乐乐的人,沉醉于奢华艳丽的享乐中,在权贵和地位显赫的人的门前来回奔跑,卑躬屈膝的样子,遭受羞辱却不知道羞耻。这时,有一个人站出来改变这种风气,高高直立守道自重,凭淡泊的心态守住自己的操守,拿古代先人琴书图画、器物爱好来娱乐自己,并且美其名叫“好古”。所以大凡能名之曰 “好古”的人,一定不是平庸世俗的人。因为那不是平庸世俗的人所喜欢的,那么那些平庸世俗的人也就追随并模仿着他们。于是读书人中那些追求财利求得上进的人,一定想竭尽办法拿出权贵们没有的东西,来巴结侍奉那些权贵要人;权贵要人也时时拿出自己的器物的在读书人中夸耀。可是那些羡慕“好古”却不知追求什么的读书人,也每每与世人竞争角逐,一定要仿效他们所拥有的器物而后快。 唉!这不是真能爱好古物,只不过与平庸世俗的人趣味相同罢了。既然与平庸世俗的人爱好相同,可是还要吵嚷着要拥有好古的名声,来显示与那些平庸世俗的人不一样。不知道他们的名声是这样,而他们真实想法却不是这样的。 我所说的好古的人,想学习(先人或前辈)的道义,写他们那样的文章,思念他们的人却不能相见,上下徘徊,期望只能得到他们的遗墨、遗物中存留下来的东西来玩赏,就好像恍然见到他们真人一样,因此喜好它们而从不满足。所以古代的那些“好古”的人,不是因为他们留下的器物,而是他们的为人。 我看当今世人所爱好的,大都像这样。不能详尽阐述,只能表述相近似的,就写了一篇《古砚说》。

注释

僇(lù)辱:羞辱,侮辱。 哓(xiāo)哓:吵嚷。 手泽:先人或前辈的遗墨、遗物。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

古砚说,出自明代许獬所著《许钟斗集》。全文从一方古砚起笔,围绕人们对待古物的不同态度展开议论,借题发挥,联系现实,最后点明“真好古的人,搜求古物,追慕古人的道德文章;假好古的人,或附庸风雅,或谄媚权贵以逐利求进”,体现了作者直面时俗的批判精神。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:许獬

许獬,字子逊,福建同安人。万历二十九年(公元1601年)进士,授翰林院编修,著有《许钟斗集》五卷,《八经类集》二卷,《四库总目》传于世。...
复制作者 许獬
猜您喜欢

早秋南楼书事

形式:

白帝初回天地秋,井梧叶老阴尚稠。 森森爽气入屏幔,骨冷魂清无汗流。 觉来览眺觅佳处,挟册独上西南楼。 崇山广泽坐可挹,远水孤村横道周。 上窥青天堕海日,下瞰白鹤盘庭楸。 谁令浓阴起曾嶂,扑扑乱眼如云浮。 埋林涨壑只俄顷,抚袂掩抑将谁俦。 明星皎月邈难见,络纬蟋蟀空啁啾。 安得风生土囊口,万里一扫无停留。 王孙未归空碧草,我思不见徒离忧。

复制 释道潜 《早秋南楼书事》

寒食日 玉提刑过访,有诗示怡然并余,余次韵之

形式:

使君薄圭组,富贵良易足。 一麾下东南,千里争拭目。 援毫赋山水,词力泻溪谷。 胜游便杖屦,聒耳厌丝竹。 西湖破春冰,晓涨翻晴绿。 相将二使轺,导从还屏逐。 后先度岩壑,颉颃追鸾鹄。 乐事殊未央,酒行宜局促。 风流俄醉舞,坐客瞻颓玉。 嵇阮真达生,秦唐谩歌哭。 斜阳绝湖去,两桨凌波速。 却寻元龙居,隐隐隔乔木。 到门呼主人,展画满高屋。 夕鼓来远近,雨声飘断续。 篮舆入城市,夹道闹灯烛。 盛事在馀杭,他年见图录。

复制 释道潜 《寒食日 玉提刑过访,有诗示怡然并余,余次韵之》

送子中待制 其一

形式:

翘翘孤凤凰,安巢本阿阁。 偶来依泽国,归兴遂淹泊。 江山迫岁华,草木正摇落。 霜空肃万里,纤翳无处著。 翻然整羽仪,一举在寥廓。

复制 释道潜 《送子中待制 其一》

陪司马才仲节推诸君游天竺

形式:

西郊久不雨,草木无馀青。 薄云弄秋晖,山色时晦冥。 超然五词客,文采披华星。 联翩过吾庐,车盖纷满庭。 相携访灵鹫,细路通岩扃。 攀翻幽桂丛,衣襟袭芳馨。 绝境异人世,吾诗岂能名。 诸豪追邺下,妙语逾琼英。 愿言一挥写,乐事良难并。 高空堕海日,归骖尚能停。

复制 释道潜 《陪司马才仲节推诸君游天竺》
类型:

寄龙井辨才法师

形式:

法师安远徒,我见常磬折。 颓纲制像运,基搆甚宏达。 煌煌四十载,说法倾吴越。 人天会方丈,万趾常杂遝。 蔼然如丘山,四座羞蚁垤。 投老倦挥麈,毅然辞且决。 饥鹰得秋风,转盼俄一掣。 结茅南山陲,云萝占幽绝。 昔我海上还,相寻访林樾。 夜阑叩微要,猿鸟寂不聒。 慧风洒幽襟,法雨濯枯蘖。 别来今四载,寒暑惊屡阕。 相望如晨星,杳杳各天末。 何当从杖藜,一笑龙泓月。

复制 释道潜 《寄龙井辨才法师》
类型: