译文想人生最苦的是离别,鸿雁杳无踪迹鱼儿沉入深处,书信断,音讯绝。娇美的模样好屈辱,大好的时光有谁曾经受用,穷家的日子一天天难以支撑,才过了一百零五天上坟扫墓的日月,又到了二十四日夜晚祭灶的时节。实实在在的终年祈祷,孤孤零零通宵叹息,欢欢喜喜把他盼了回来,凄凄凉凉人已老了头发已斑白。
注释雁杳鱼沉:形容书信全无,音讯渺茫。丢抹:即丢丢抹抹,梳妆打扮之意。谁曾:何曾。绷曳:勉强支持。一百五日:即寒食日。清明节前一(或二)日距上一年冬至日,刚好一百零五天。二十四夜祭灶:旧俗,每年农历腊月二十四(或二十三)日夜间祭“灶王爷”。笃笃寞寞:周旋、徘徊。咨嗟:叹息。
诗人:刘庭信
猜您喜欢
画梁语透帘栊晓。坼桐风送杨花老。细雨绿阴寒。罗襟只似单。 青门三里道。个个游芳草。比似嫁来看。踏青难更难。
江波何似西湖曲。村烟相对峰南北。何处不青青。青青是汉茔。 长亭芳草路。寒食谁家墓。旧日厌残红。人行九里松。
殷勤欲送春归去。白首题将断肠句。春去自依依。欲归无处归。 天涯同是寓。握手留春住。小住碧桃枝。桃根不属谁。
花露湿。红泪裛成珠粒。比似昭阳恩未得。睡来添醉色。 一笑娇波滴滴。再顾羞潮拂拂。恨血千年明的皪。千年人共忆。
游赏竞。看取落红阵阵。花睡不成娇似病。春寒空受尽。 旧日不知繁盛。欲饮如今无兴。恨满东风无绿鬓。东风还自恨。