对酒

不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。
一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。

译文及注释

译文
不吝惜花费千金去买一把好刀,用貂皮大衣去换美酒也算成上豪迈。
应该多珍惜这一腔革命的热血,将来献出它于,定能化成碧绿的波涛。

注释
对酒:指此诗为对酒痛饮于所作。
宝刀:吴芝瑛 《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学于曾购一宝刀。
貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。
勤,常常,多。 珍重:珍惜重视。
碧涛:血的波涛。用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当于的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。后世多以碧血指烈士流的鲜血。
涛:在此处意即掀起革命的风暴。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

创作背景

  这首诗具体创作于1905年。诗人从日本回国后,曾在上海她的挚友吴芝瑛女士家中,拿出新购的一把倭刀给朋友看,几人喝完酒后,诗人便拨刀起舞唱歌,吴女士命女儿用风琴伴奏,声音悲壮动人。这首诗便是缘此而作。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

赏析

  秋瑾的小诗“对酒”作于1905年,即光绪三十一年。庚子事变,八国联军入侵,国事板荡,中华民族濒临灭绝的危险,而满清王朝腐败不堪,鉴湖女侠愤然而起,她本出身书香门第,却不愿做娇花弱柳,为探索救国救民的途径于1904年变卖掉自己的全部首饰衣物东去日本留学。她说:“人生处世,当匡济艰危,以吐报负,宁能米盐琐屑终其身乎?”在日本她以高价购得一柄宝刀,并学习剑击和射击技术。秋女侠是近代史上一位奇女子,击剑,舞刀,豪饮,赋诗,俱能来得,尽显巾帼豪气。1905年从日本回国,走访好友吴芝瑛,以所购宝刀相示,纵情豪饮,酒酣耳热,拔刀起舞。

  第一句以不吝惜千两黄金去购买锋利的宝刀起兴,“千金”本是珍贵的钱财器物,而诗人却毫不可惜地用来换取别人看来价值根本不足相当的东西。表现了诗人意欲投身反帝反封建的斗争,甚至不惜流血牺牲,表现出诗人的性格的豪爽。

  第二句与首句呼应,诗人愿意用名贵的貂裘去换酒喝,这些贵重的东西都毫不犹豫地舍弃,诗人以一女子而作如此语,显示出诗人仗义疏财,不计较个人得失的豪爽性格。

  第吴芝瑛久知秋瑾有光复志,虑其事泄贾祸,屡示珍重。面对好友的提醒,这就有了本诗的第三,第四句,秋女侠的回答。借用周朝的忠臣苌弘鲜血化碧的典故阐明:人的生命是非常宝贵的,满腔的热血也不能白白的流淌,应当为了崇高的革命事业抛头颅,洒热血,只有这样这辈子算是没有白活。同时抒发诗人随时准备为国捐躯的豪迈情感。

  全诗句句铿锵有力,字字掷地有声,借对酒所感抒发革命豪情,表达了诗人决心为革命奉献一切的豪情壮志,充分表现了诗人的英雄气概。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
秋瑾介绍和秋瑾诗词大全

诗人:秋瑾

浙江省绍兴府山阴县(今绍兴市)人,生于福建省厦门。初名闺瑾,乳名玉姑,字璿卿,号旦吾,留学日本后改名瑾,字(或作别号)竞雄,自称鉴湖女侠,笔名鞦韆、汉侠女儿,曾用笔名白萍。近代女民主革命志士,提倡女权......
复制作者 秋瑾
猜您喜欢

送章黄门元益待漏与魏云松称作

形式:

宵寤念朝趋,苍茫迟晨漏。 低横默屏营,直简端宿留。 天北杓乍旋,极东光未逗。 通工鹄翥繁,夹掖鹓行簉。 兢尔亸丝纮,肃然襜绮绶。 王郎记遐怀,杜老诗遄懋。 儤马静攒蹄,司鸡竦动咮。 乐部驻旌幢,羽林罗介胄。 花露零以瀼,柳烟羃而秀。 迟迟箭刻深,浸浸壶声骤。 扪衷荷锡荣,委质须匡佑。 昧爽鼓钟希,簪亳入祗候。

复制 周祜 《送章黄门元益待漏与魏云松称作》

信州遇陈雨泉

忆昔三巴别,于今十七年。 闻猿同白帝,放鹤各青天。 每入寒山梦,奇逢信水船。 临岐相笑约,后会十须全。

复制 周相(大卿) 《信州遇陈雨泉》

明妃村

秋风吹草万林黄,青冢遥连漠北荒。 烟锁山眉颦翠黛,月临村口炤宫妆。 天边沙碛冰霜苦,马上琵琶道路长。 总为汉宫深似海,千门寒日怨昭阳。

复制 周相(大卿) 《明妃村》

汾湖舟次怀友

形式:

仙槎微放汾湖曲,新洗匏尊避俗喧。 梁月几回惊倒屣,秋风何处迓行轩。 临溪倚杖随流水,落日怀人检赠言。 漫兴肯虚真率会,不妨促膝慰寒暄。

复制 周相 《汾湖舟次怀友》

秋风二首 其二

形式:

九月之交凌河侧,日见狂风兼霹雳。 当时战死二百人,中间不得真消息。 二三年少自虏回,白日藏身夜始得。 死者何时可复还,生者易马转他国。

复制 周祚 《秋风二首 其二》
类型: