阅江楼记

金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天同体。虽一豫一游,亦可为天下后世法。京城之西北有狮子山,自卢龙蜿蜒而来。长江如虹贯,蟠绕其下。上以其地雄胜,诏建楼于巅,与民同游观之乐。遂锡嘉名为“阅江”云。
登览之顷,万象森列,千载之秘,一旦轩露。岂非天造地设,以俟大一统之君,而开千万世之伟观者欤?当风日清美,法驾幸临,升其崇椒,凭阑遥瞩,必悠然而动遐思。见江汉之朝宗,诸侯之述职,城池之高深,关阨之严固,必曰:“此朕沐风栉雨、战胜攻取之所致也。”中夏之广,益思有以保之。见波涛之浩荡,风帆之上下,番舶接迹而来庭,蛮琛联肩而入贡,必曰:“此朕德绥威服,覃及外内之所及也。”四陲之远,益思所以柔之。见两岸之间、四郊之上,耕人有炙肤皲足之烦,农女有捋桑行馌之勤,必曰:“此朕拔诸水火、而登于衽席者也。”万方之民,益思有以安之。触类而思,不一而足。臣知斯楼之建,皇上所以发舒精神,因物兴感,无不寓其致治之思,奚此阅夫长江而已哉?彼临春、结绮,非弗华矣;齐云、落星,非不高矣。不过乐管弦之淫响,藏燕赵之艳姬。一旋踵间而感慨系之,臣不知其为何说也。
虽然,长江发源岷山,委蛇七千馀里而始入海,白涌碧翻,六朝之时,往往倚之为天堑;今则南北一家,视为安流,无所事乎战争矣。然则,果谁之力欤?逢掖之士,有登斯楼而阅斯江者,当思帝德如天,荡荡难名,与神禹疏凿之功同一罔极。忠君报上之心,其有不油然而兴者耶?
臣不敏,奉旨撰记,欲上推宵旰图治之切者,勒诸贞珉。他若留连光景之辞,皆略而不陈,惧亵也。
类型:

译文及注释

译文

金陵是帝王居住的城邑。从六朝以至南唐,全都是偏安一方,无法与当地山川所呈现的王气相适应。直到当今皇上,建国定都于此,才足以与之相当。从此声威教化所及,不因地分南北而有所阻隔;涵养精神和穆而清明,几乎与天道融为一体。即使一次巡游、一次娱乐,也想到怎样被天下后世效法。 京城的西北方有座狮子山,是从卢龙山蜿蜒伸展而来。长江有如一线长虹,盘绕着流过山脚下。皇上因为这地方形势雄伟壮观,下诏在山顶上建楼,与百姓同享游览观景之乐,于是赐给它美妙的名字叫“阅江”。登上楼极目四望,万千景色次第罗列,千年的大地秘藏,似乎顷刻显露无遗。这难道不是天地有意造就了美景,以等待一统海内的明君,来展现千秋万世的奇观吗? 每当风和日暖的时候,皇上的车驾降临,登上山巅,倚着栏杆远眺,必定神情悠悠而启动遐想。看见长江汉江的流水滔滔东去,诸侯赴京朝见天子,高深的城池,严密固防的关隘,必定说:“这是我栉风沐雨,战胜强敌、攻城取地所获得的啊。”广阔的中华大地,更感到想要怎样来保全它。看见波涛的浩荡起伏,帆船的上下颠簸,外国船只连续前来朝见,四方珍宝争相进贡奉献,必定说:“这是我用恩德安抚、以威力镇服,声望延及内外所达到的啊。”四方僻远的边陲,更想到要设法有所安抚它们。看见大江两岸之间、四郊田野之上,耕夫有烈日烘烤皮肤、寒气冻裂脚趾的烦劳,农女有采桑送饭的辛勤,必定说:“这是我拯救于水火之中,而安置于床席之上的人啊。”对于天下的黎民,更想到要让他们安居乐业。由看到这类现象而触发的感慨推及起来,真是不胜枚举。我知道这座楼的兴建,是皇上用来舒展自己的怀抱,凭借着景物而触发感慨,无不寄寓着他志在治理天下的思绪,何止是仅仅观赏长江的风景呢? 那临春阁、结绮阁,不是不华美啊;齐云楼、落星楼,不是不高大啊。但无非是因为演奏了淫荡的歌曲而感到快乐,或藏匿着燕赵的美女以供寻欢。但转瞬之间便与无穷的感慨联结在一起了,我真不知怎样来解释它啊。虽然这样,长江发源于岷山,曲折蜿蜒地流经七千馀里才向东入海,白波汹涌、碧浪翻腾,六朝之时,往往将它倚为天然险阻。如今已是南北一家,于是视长江为平安河流,不再用于战争了。然而,这到底是谁的力量呢?读书人有登上此楼观看此江的,应当想到皇上的恩德有如苍天,浩浩荡荡难以形容它的广阔,简直与大禹凿山疏水拯救万民的功绩同样地无边无际。忠君报国的心情,难道还有不油然而生的吗? 我没有才能,奉皇上旨意撰写这篇记文,于是准备将心中替皇上考虑到的昼夜辛劳操持国事最急切之处,铭刻于碑石。至于其它留连光景的言辞,一概略而不言,惟恐有所亵渎。

注释

金陵:今江苏南京市。 皇帝:指明太祖朱元璋。 定鼎:传说夏禹铸九鼎以象九州,历商周,都作为传国重器置于国都,后因称定都或建立王朝为定鼎。 暨:至 罔间朔南:不分北南。 穆清:指天。 一豫一游:谓巡游。《孟子。梁惠王下》:“夏谚曰:吾王不游,吾何以休;吾王不豫,吾何以助。”豫,义同“游”。《晏子春秋。内篇。问下》:“春省耕而补不足者谓之游,秋省实而助不给者渭之豫。” 狮子山:晋时名卢龙山,明初,因其形似狻猊,改名为狮子山。山西控大江,有高屋建瓴之势,自古以来是南京西北部的屏障,为兵家必争之地。 卢龙:卢龙山,在今江苏江宁县西北。 锡:赐。 轩露:显露。 法驾:皇帝的车驾。 崇椒:高高的山顶。 江汉之朝宗:《尚书。禹贡》:“江汉朝宗于海。”意谓江汉等大川以海为宗。 沐风栉(zhì)雨:即“栉风沐雨”。风梳髮,雨洗头,形容奔波的辛劳。 中夏:这里指全国。 琛(chēn):珍宝。 德绥:用德安抚。 覃:延。 柔:怀柔。 皲(jūn)足:冻裂脚上的皮肤。 行馌(yè):为田里耕作的农夫送饭。 衽(rèn)席:卧席。意谓有寝息之所。 临春、结绮:南朝陈后主所建之阁。自居临春阁,张贵妃居结绮阁,更有望春阁,用以居龚、孔二贵嫔。 齐云:唐曹恭王所建之楼,后又名飞云阁。明太祖朱元璋克平江,执张士诚,其群妾焚死于此楼。故址在旧吴县子城止。 落星:吴嘉禾元年,天桂林苑落星山起三层楼,名曰落星楼。故址在今江苏南京市东北。 委蛇:亦作“逶迤”,连绵曲折。 逢掖:宽袖之衣,古代儒者所服,因用作士人的代称。 荡荡难名:《论语。泰伯》:“巍巍乎!唯天为大,唯尧则之。荡荡乎!民无能名焉。” 神禹疏凿之功:指夏禹治水之功。 宵旰(gàn):即“宵衣旰食”,指勤于政务,早起晚食。 勒:刻。 贞珉:指碑石。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

本文选自《宋文宪公全集·卷七》。朱元璋称帝后,下诏于南京狮子山顶修建阅江楼。宋濂奉旨撰写此记。此应制之作颇具特色,颇有明代开国气势,后入选《古文观止》。二零零一年阅江楼落成,成为继武汉黄鹤楼、岳阳岳阳楼、南昌滕王阁后的江南第四大名楼,结束六百年来有记无楼的历史。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
宋濂介绍和宋濂诗词大全

诗人:宋濂

宋濂,初名寿,字景濂,号潜溪,汉族,祖籍金华潜溪,至宋濂时迁居金华浦江(今浙江浦江)。明初著名政治家、文学家、史学家、思想家。与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”,又与章溢、刘基、叶琛并称为“浙东四先......
复制作者 宋濂
猜您喜欢

海苔

形式:

青苔有馀绪,浮海独缠绵。 日出能含影,龙归得抱涎。 只当生水国,不欲到人烟。 若使克彝鼎,山珍无此鲜。

复制 梁以壮 《海苔》

洋白茶花

形式:

始识洋茶别一丛,自来埋没陋乡中。 云光几片含馀素,涛气千层洗尽红。 薄世绮罗心似月,照人冰雪腋生风。 天涯旧贡珊瑚树,春色何曾入汉宫。

复制 梁以壮 《洋白茶花》

赠半塘陈亦彭

形式:

万壑千峰到海边,敕书楼外有青莲。 一窗灯火三冬夜,五色肝肠六十年。 问字客乘春水艇,弹琴人过晚桥烟。 近来学得希夷术,寒暑花深只自眠。

复制 梁以壮 《赠半塘陈亦彭》

宿店

形式:

亦有村醪在,疲颜饮不红。 半生茅店外,万里画图中。 白草今宵梦,黄尘明日风。 话谁劳顿好,能得似田翁。

复制 梁以壮 《宿店》
类型:

湘上

形式:

天地不可测,阴晴变晓昏。 何人在湘水,独自望秋原。 萍实无因见,冤魂欲共论。 度湾三十六,怀抱此时繁。

复制 梁以壮 《湘上》