游岭门山诗

西京谁修政?龚汲称良吏。
君子岂定所,清尘虑不嗣。
早莅建德乡,民怀虞芮意。
海岸常寥寥,空馆盈清思。
协以上冬月,晨游肆所喜。
千圻邈不同,万岭状皆异。
威摧三山峭,瀄汩两江驶。
渔舟岂安流,樵拾谢西芘。
人生谁云乐?贵不屈所志。

译文及注释

译文

前朝炎汉,谁人能,修明政治?龚遂汲黯,两太守,世称良吏。 君子出仕,又何须,定位京邑,前贤清风,我步尘,惟恐不继。 到此永嘉,民立德,寡欲少私,百姓乐生,淳风俗,尤尚忠恕。 滨海之地,远故乡,常怀旷寂,官署悠闲,无争讼,空馆清思。 欣和怡悦,于盂冬,十月夏历,晨问出游,纵我情,尽历所喜。 千涯逶迤,一程程,弯弯曲曲,万岭崇峻,一层层,重重峙峙。 崔巍岭峙,如三山,陡峭壁立,云腾水淼,似两江,疾速奔逝。 商贾渔舟,顺江河,安稳航驶,农夫樵子,林荫中,落日归去。 人之一生,如何是,快乐一世?可贵在于,无拘束,心志所之。

注释

岭门山:据《温州府志》,在今瑞安县治前,其山分左右两翼,中间夹坡如门,故称岭门。 西京:本指洛阳西边的京都长安,这里代指西汉王朝。 龚(gōng):指龚遂,字少卿。汉宣帝时被派往边地渤海郡作太守,采取一系列有效措施,使原来乱糟糟的渤海郡盗贼消隐,狱讼止息,人民安居乐业,生活迅速富裕起来。 汲(jí):指汲黯,信黄老,好清静。他作东海太守时,因多病,常卧床不出,于政事只求大旨,不细管束,过了一年多,东海大治。 良吏(lì):德才兼备的好官。 岂定所:何必有固定的生活场所。这是对自己迁降永嘉作官的一种自我安慰。 清尘:清高的遗风,指龚、汲等前贤的美德。 虑不嗣(sì):担心不能继承。 莅(lì):到达。 建德乡:即永嘉郡。语本《庄子·山木》篇:“南越有邑焉,名为建德之国,其民愚朴,少私寡欲,其生可乐,其死可葬。” 民怀虞(yú)芮(ruì)意:指永嘉百姓具有虞芮人民那样容易受教从善的品质。据《史记·周本纪》,虞芮之人常有纠纷而不肯相让,就到周国去请周伯来评判,但见周国耕者皆让畔,民俗皆让长,虞芮之人深受教育,惭愧返还,从此不再争执。 协:合议,商量。 以:于,在。 上冬:孟冬,初冬。 肆所喜:放开手脚无拘无束地作自己喜欢作的事,指尽情游乐。 圻(qí):涯岸。 邈:通貌。 威摧:同崔崴,高峻的样子。 三山:即《山居赋》自注所提到的太平、天台、方石等海中三山。 瀄汩(zhìgǔ):流水发出的声音。 两江:即《山居赋》自注所提到的双流,也就是剡江和小江。 驶:流水疾速奔腾而去。 渔商:渔人和商人。郭璞《江赋》:“溯泗沿流,或渔或商。” 安流:指渔商的舟船在江河中平安航行。《楚辞·九歌》:“令沅湘兮安流。” 樵(qiáo)拾:山间砍柴和采摘果实野菜的人。 芘(pí):同庇,荫蔽。 谁云乐:什么是快乐。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《游岭门山诗》是南朝宋诗人谢灵运创作的一首五言古诗。这首诗分三部分。前八句为第一部分,写了“龚汲”的事情和“虞芮”的故事,以自标风操的方式回答政敌的打击,在失意中仍可见其倔强的个性。中间八句第二部分,写景,记游山,以“晨游”发端,而以“西芘”收束,其间由朝入暮,包含了完整的一天。最后两句为第三部分,以言志作结,发出了守志不屈、身处逆境之中而不向坎壈命运低头的抗争之声。这首诗巧用典故,章句严整、匀称。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
谢灵运介绍和谢灵运诗词大全

诗人:谢灵运

谢灵运,原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市)。出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘书郎谢......
复制作者 谢灵运
猜您喜欢

访藤县王明府隐居

形式:

沧洲别几日,白发遂成翁。 剩有烟霞癖,因高彭泽风。 开园依郭北,种菊傍篱东。 为爱门前水,藤江一棹通。

复制 欧必元 《访藤县王明府隐居》

饮吴广文先生山庄

形式:

径昃临欹岸,溪平接远沙。 暂停湘水棹,来醉广文家。 密竹含枝粉,寒梅满树花。 对兹淳朴处,聊共话桑麻。

复制 欧必元 《饮吴广文先生山庄》

初入苍梧呈家别驾公

形式:

万山随水下牂牁,汗漫西游一叶过。 野外尚闻虞帝乐,行边犹听麦岐歌。 虔刀往事还谁佩,铜柱新铭不待磨。 欲访玉田圭洞去,葛玄消息近如何。

复制 欧必元 《初入苍梧呈家别驾公》

七虞

形式:

无情风雨最模糊,乱蕊经宵半萼无。 飞片似分荆楚玉,泪垂如堕日南珠。 孤飞未许窥鸾镜,一曲难教唱凤雏。 为问刘郎曾记否,栽桃何处是玄都。

复制 欧必元 《七虞》

二十三庚

形式:

芳草湖边日日青,美人一水隔盈盈。 梦回兰芷愁湘浦,何处春光忆帝城。 月魄有时看缺满,人间何必较阴晴。 无言会着空华意,共证如来了此生。

复制 欧必元 《二十三庚》