贺新郎 · 云郎合卺为赋此词

小酌酴醾酿。喜今朝、钗光簟影,灯前滉漾。隔着屏风喧笑语,报道雀翘初上。又悄把、檀奴偷相。扑朔雌雄浑不辨,但临风私取春弓量。送尔去,揭鸳帐。
六年孤馆相依傍。最难忘、红蕤枕畔,泪花轻扬。了尔一生花烛事,宛转妇随夫唱。努力做、稿砧模样。只我罗衾浑似铁,拥桃笙、难得纱窗亮。休为我,再惆怅。

译文及注释


注释

合卺(jǐn):古代婚礼中的一种仪式。剖一瓠为两瓢,新婚夫妇各执一瓢,斟酒以饮。后多以“合卺”代指成婚。 酴醾(tú mí):亦作“酴釄”,酒名。 滉(huàng)漾:荡漾。 檀奴:女子对丈夫或情郎的昵称。 春弓:指缠足女子所著的弓鞋。 红蕤(ruí)枕:传说中的仙枕。 泪花:泪珠。 花烛:指结婚。 稿砧:亦作“藳砧”。 古代处死刑,罪人席稿伏于砧上,用鈇斩之。鈇、“夫”谐音,后因以“稿砧”为妇女称丈夫的隐语。 桃笙:桃枝竹编的竹席。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

陈维崧出生于讲究气节的文学世家,祖父陈于廷是明末东林党的中坚人物,父亲陈贞慧是当时著名的"四公子"之一,反对"阉党",曾受迫害。陈维崧少时作文敏捷,词采瑰玮,吴伟业曾誉之为"江左凤凰"。明亡时(公元1644年),陈维崧才二十岁。入清后虽补为诸生,但长期未曾得到官职,身世飘零,游食四方,接触社会面较广。又因早有文名,一时名流如吴伟业、冒襄、龚鼎孳、姜宸英、王士禛、邵长蘅、彭孙遹等,都与他交往,其中与朱彝尊尤其接近,两人在京师时切磋词学,并合刊过《朱陈村词》。清初词坛,陈、朱并列,陈为"阳羡派"词领袖。即使是出身在这样一个气节之重享誉天下、书香仕宦之家的陈维崧,也颇好南风。他的同性恋人叫徐紫云。 徐紫云,人称云郎,是冒家的伶人,生于崇祯甲申(公元1644年),逝于康熙乙卯(公元1675年);康熙戊申(公元1668年)时,云郎随陈其年入都,一放喉音,名动京师。龚芝麓有诗描摹其情状:“一从水绘园中住,席帽轻衫到国门。听说绕梁歌绝妙,花前还许老夫闻。”据云,徐紫云的师父名叫陈九,是前明兵部尚书阮大铖家的梨园旧工,因此云郎亦擅歌《燕子笺》《邯郸梦》诸剧。 陈维崧于清顺治戊戌年(公元1658年)十一月抵达水绘园,始与紫云相识,至紫云清康熙十四年(公元1675年)去逝,二人交往时间长达十七年之久。陈维崧与名优徐紫云的这段生死缠绵情事,曾使无数清代士人为之倾倒,似乎成了他们心目中理想情爱的标准。 这词细致刻画了作者的一种复杂心境:知心爱侣有新婚之喜,一方面要表示高兴,一方面又满怀醋意。两样感受搀和在一起,自然是别有一番滋味在心头。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
陈维崧介绍和陈维崧诗词大全

诗人:陈维崧

陈维崧(1625~1682年),字其年,号迦陵,江苏宜兴人。明末清初词坛第一人,阳羡词派领袖。明末四公子之一陈贞慧之子。明熹宗天启五年(1625年),陈维崧出世,幼时便有文名。十七岁应童子试,被阳羡令何明瑞拔童子试......
复制作者 陈维崧
猜您喜欢

贸丝词

形式:

鸣鸠毋止棘,止棘为摧薪。女子毋贸丝,贸丝为弃人。 相逢誓作同穴亲,大礼如一失,结发不终身。外为狂夫暴,内为兄弟哂。 寄语贸丝女,卜语不可信,况乃卜非真。

复制 杨维桢 《贸丝词》

赤堇篇

形式:

吴钩父悖子,楚耶臣逆君。 曷比赤堇精,新铸双龙文。 作世无价宝,三卿无足论。 倚天落旄头,仰日裂飞云。 一怒安天下,持以奉至尊。

复制 杨维桢 《赤堇篇》

吴城怨

形式:

吴兵夜入郢,小弟骄父兄。 弯弓射天日,辇土筑长城。 长城筑未竟,客主老蛮荆。

复制 杨维桢 《吴城怨》

陈帝宅

形式:

荒城陈帝宅,故殿吴王居。 曲池无锢石,老树有遗株。 高堂易梵宇,白足走钟鱼。 未知万代后,兴废又何如。

复制 杨维桢 《陈帝宅》

雉城曲

形式:

荡舟横塘去,塘上野鸳鸯。 鸳鸯忽飞去,相见双女郎。 齐唱雉城曲,共制夫容裳。 手洗藕花露,劝君荷叶囊。 何以报永好,解佩双明珰。 妾住雉城里,不是雉城倡。

复制 杨维桢 《雉城曲》