译文 苏秦是洛阳人,学习合纵与连横的策略,(他)游说秦王采取他的主张,给秦王的信有十封以上但是都没有被采纳,苏秦资金缺乏,穷困潦倒地回家了。到了家,他的妻子不为他织布,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不把他当作儿子。苏秦于是叹气道:“这些都是我苏秦的错啊!”然后就发愤读书,他说:“哪有游说诸侯国君而不能成功的人呢?”读书到快要打瞌睡的时候,苏秦拿起锥子刺自己的大腿,血流到了脚。最后终于联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国一同抵抗秦国,苏秦佩戴了六国的相印。
注释说:游说,劝说。书:书信,奏折。去:离开。负:背着。囊:口袋。匮乏:缺乏。纴:织机。炊:做饭。乃:就。股:大腿。期年:满一年。卒:最后,终于。纵横之术:以辩才陈述利益、游说君主的方法。乃:是。状:表情。
诗人:佚名
猜您喜欢
初日曈曈似晓霞,雨痕新霁渡头沙。 溪深几曲云藏峡,树老千年雪作花。 白鸟去边回驿路,青崖缺处见人家。 遍行奇胜才经此,江上无劳羡九华。
晓行山径树高低,雨后春泥没马蹄。 翠色绝云开远嶂,寒声隔竹隐晴溪。 已闻南去艰舟楫,漫忆东归沮杖藜。 夜宿仙家见明月,清光还似鉴湖西。
辰阳南望接沅州,碧树林中古驿楼。 远客日怜风土异,空山惟见瘴云浮。 耶溪有信从谁问,楚水无情只自流。 却幸此身如野鹤,人间随地可淹留。
长见人来说,扁舟每独游。 春风梅市晚,月色鉴湖秋。 空有烟霞好,犹为尘世留。 自今当勇往,先与报江鸥。
水光如练落长松,云际天桥隐白虹。 辽鹤不来华表烂,仙人一去石桥空。 徒闻鹊驾横秋夕,谩说秦鞭到海东。 移放长江还济险,可怜虚却万山中。