兰陵王 · 春恨

卷朱箔。朝雨轻阴乍阁。阑干外,烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。东风妒花恶。吹落。梢头嫩萼。屏山掩,沈水倦熏,中酒心情怕杯勺。
寻思旧京洛。正年少疏狂,歌笑迷著。障泥油壁催梳掠。曾驰道同载,上林携手,灯夜初过早共约。又争信漂泊。
寂寞。念行乐。甚粉淡衣襟,音断弦索。琼枝璧月春如昨。怅别后华表,那回双鹤。相思除是,向醉里、暂忘却。

译文及注释

译文

轻雨绵绵,柳条随风轻拂,仿佛在迎接奏春天。芳草的碧色映着新开的芍药花,衬托得更加鲜红。可恶的东风嫉妒花朵,一阵无情的风将梢头上娇嫩花叶吹落。我把屏风紧掩,沉水香也懒得再熏。因喝酒会醉,总是怕看见酒盅。 回想从前在洛阳汴京,正是少年时代,时常纵情欢乐,也曾迷恋于歌舞表演者。常常准备好华丽的车马,催促美人快些出发游玩。曾经同乘一辆车奔驰在宽广的大街上,也曾携手在上林苑里一起开怀。刚刚玩完热闹的元宵佳节,又早早约定佳期再见。不想会有今日,到处漂泊孤单如浮萍? 寂寞啊寂寞,更加思念当日相依相伴的情人。恐怕她衣上的香粉已经消淡,琴弦上也久不弹奏。自从和她分别之后,至今没有音信,也不知她的面容,是否还和以前一样冠压群芳。怅恨分别之后,一切都在变化,万事如过眼烟云,不知何时能化作一只仙鹤,飞回到日思夜想的故乡。我的相思之情无法忘却,只能在酒醉的时候,才能暂时忘却。

注释

箔(bó):竹帘。 乍阁(zhàɡé):初停。阁:停止,同“搁”。 阑干:栏杆。 烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。 沉水:沉香。晋嵇含《南方草木状·蜜香沉香》:“此八物同出于一树也……木心与节坚黑,沉水者为沉香,与水面平者为鸡骨香。”后因以“沉水”借指沉香。 杯勺:亦作“杯杓”。酒杯和杓子。借指饮酒。 旧京洛:指北宋汴京、洛阳。 障泥:挂在马腹两边,用来庶挡尘土的马具。这里指代马。 油壁:用油漆涂饰车壁的华丽车辆。 驰道:秦代专供帝王行驶车马的道路。这里指代表京城的大道。 上林:秦、汉时苑名,专供帝王行猎的场所,这里泛指京都园林。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《兰陵王·春恨》是南宋词人张元干的词作。词共分上、中、下三片。上片绘景,起首两句,交代环境,规划了全词绘景言情的一个界限。中片是对昔日欢游的追怀。下片脱出回忆,转写别后之思,饱含忧伤、离愁。词笔法凌厉而不失沉郁,感情热烈而不失肃穆,意境深沉幽眇,远胜平常的儿女情长之作。词结构上先后写现实之愁闷、往日之繁华、对故国之怀恋,层层深入,尽显亡国之痛、离乱之悲,情感真挚、感人肺腑。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

明吴从先《草堂诗馀隽》引李攀龙云:“上是酒后见春光,中是约后误佳期,下是相思如梦中。”
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
张元幹介绍和张元幹诗词大全

诗人:张元幹

张元幹,字仲宗,号芦川居士、真隐山人,晚年自称芦川老隐。芦川永福人(今福建永泰嵩口镇月洲村人)。历任太学上舍生、陈留县丞。金兵围汴,秦桧当国时,入李纲麾下,坚决抗金,力谏死守。曾赋《贺新郎》词赠李纲,......
复制作者 张元幹
猜您喜欢

致政龙图给事吴公挽词二首 其二

形式:

勇退湖山地,心期白傅论。 仙风占苍岭,乐土并桃源。 壮节传交旧,儒科付子孙。 脩龄才八十,殄瘁只声吞。

复制 韩元吉 《致政龙图给事吴公挽词二首 其二》

送温伯玉二首 其一

形式:

楚尾还重九,荒园菊半花。 因君向姑孰,使我坠乌纱。 更度千秋岭,休寻万里沙。 壮年豪气在,途路莫兴嗟。

复制 韩元吉 《送温伯玉二首 其一》

次韵金元鼎新年七十 其二

形式:

论文倾满座,嗜酒见天真。 旧惬李君驭,今怀王翰邻。 欢情知老大,诗话倍清新。 莫作悬车念,滔滔且问津。

复制 韩元吉 《次韵金元鼎新年七十 其二》

叶少保挽词六首 其四

形式:

精舍湖山外,天开万石林。 五车娱晚岁,一壑遂初心。 激水穿岩窦,栽花绕涧阴。 佳名端不朽,挥泪记登临。

复制 韩元吉 《叶少保挽词六首 其四》

乘潮遇顺风

形式:

忠信平生自可期,江神于我定相知。 顺风鼓棹潮如席,世事由来却险巇。

复制 韩元吉 《乘潮遇顺风》