译文春寒料峭的西湖边,暗淡光线下花色柳色还只能看得不太分明。晨钟敲响催促着月亮落下,昨夜的灯火与天上的稀星交相辉映。透过晨光看到西湖的水面平静泛着白光,窗外山上的树、草已经一片青翠。夜里不知何处传来的笙歌刚刚止息,湖中亭里的鸟儿就叫起来了。
注释寒塘:这里指西湖。宿火:隔夜未熄的火。这里指西湖及周边人家的灯火。晨钟:清晨的钟声。这里指灵隐寺的钟声。欹:通“倚”。斜倚,斜靠。笙歌:指奏乐唱歌。 莺啭:鸟的叫声。柳洲亭:即湖中景对柳浪闻莺。
诗人:魏宪
猜您喜欢
释褐由来第几春,彩衣重袭绣衣新。 地连羌僰民皆幸,天助风霜笔有神。 骢马岂期多避路,都亭无用苦埋轮。 致君勋业争先睹,应叹遗贤满后尘。
庐江宪府昔曾经,作掾闻君有此行。 灊皖诸山倚天峻,淮淝二水得霜清。 苍鹰自向秋风击,丹凤还依晓日鸣。 简牍贤劳好珍重,灵台明处是云程。
江东胜士高起楼,坐对万松云气浮。 流水桃花非世外,小山丛桂为谁留。 繁华竞逐移春槛,货殖空名千户侯。 唯有清标供抚玩,栋梁霖雨付悠悠。
百尺危桥路稍平,新年邂逅一经行。 池台半入荒残景,觞咏浑非少壮情。 只见晴波群浴马,未闻芳树乱啼莺。 相亲赖有西山色,常似连屏照凤城。
木精山骨旧相亲,鬼匠临摹大逼真。 霜老苍龙潜委蜕,月明寒玉暗传神。 丘园预卜长年兆,苔藓难埋后夜春。 信是坚贞同气类,望秋蒲柳谩成尘。