约不可失

  魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。

译文及注释

译文
  魏文侯与掌管山泽的官员约定好去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天突然下起雨来。魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:“今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?”魏文侯说:“我与掌管山泽的官约好了去打猎,虽然现在很高兴,但是怎么可以不遵守约定呢?”于是魏文侯便前往,亲自取消了约定。魏国从此之后就强盛起来。——选自《魏文侯书——约不可失》

注释
魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为邺守。
虞人:掌管山泽的官。
期:约定,约会。
雨:下雨。名词活用动词。
焉:哪里。
之:到……去。
岂:副词。表示反问。可以解释为“难道”、“怎么”。
乃:便。
罢:停止,取消。
是:这。
将:将要,准备。
哉:语气助词,啊。
去:前往。
会:赶赴。
身:亲自。
期:约好。
乐:感到快乐。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

理解

1、《魏文侯书》是后人编撰的以记载魏文侯生平事迹为主,兼及当时社会风情的史书。
2、一个在平时生活中始终信守诺言的人,永远会得到别人的尊重.魏文侯的成功在一定程度上与他言必行,行必果的优秀品质有关。
3、本文讲述了魏文侯不因客观因素为由守信赴约的事,它告诫世人:做人要守信用。文章虽短小精悍,但人物情状呼之欲出,“天雨”两字作环境烘托,更见人物精神。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:褚生

...
复制作者 魏文侯书
猜您喜欢

武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌

形式:

岸雨过城头,黄鹂上戍楼。 塞花飘客泪,边柳挂乡愁。 白发悲明镜,青春换敝裘。 君从万里使,闻已到瓜州。

复制 岑参 《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》
类型:

虢州南池候严中丞不至

形式:

池上日相待,知君殊未回。 徒教柳叶长,漫使梨花开。 驷马去不见,双鱼空往来。 思想不解说,孤负舟中杯。

复制 岑参 《虢州南池候严中丞不至》

春兴思南山旧庐招柳建正字

形式:

终岁不得意,春风今复来。 自怜蓬鬓改,羞见梨花开。 西掖诚可恋,南山思早回。 园庐幸接近,相与归蒿莱。

复制 岑参 《春兴思南山旧庐招柳建正字》

郡斋南池招杨辚

形式:

郡僻人事少,云山常眼前。 偶从池上醉,便向舟中眠。 与子居最近,周官情又偏。 闲时耐相访,正有床头钱。

复制 岑参 《郡斋南池招杨辚》

高冠

形式:

谷口来相访,空斋不见君。 涧花然暮雨,潭树暖春云。 门径稀人迹,檐峰下鹿群。 衣裳与枕席,山霭碧氛氲。

复制 岑参 《高冠》