道德经(第一章)

: 老子
道可道,非常道;名可名,非常名。无名天地之始,有名万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。

译文及注释

译文

「道」如果可以用言语来表述,那它就是常「道」(「道」是可以用言语来表述的,它并非一般的「道」);「名」如果可以用文辞去命名,那它就是常「名」(「名」也是可以说明的,它并非普通的「名」)。「无」可以用来表述天地浑沌未开之际的状况;而「有」,则是宇宙万物产生之本原的命名。因此,要常从「无」中去观察领悟「道」的奥妙;要常从「有」中去观察体会「道」的端倪。无与有这两者,来源相同而名称相异,都可以称之为玄妙、深远。它不是一般的玄妙、深奥,而是玄妙又玄妙、深远又深远,是宇宙天地万物之奥妙的总门(从「有名」的奥妙到达无形的奥妙,「道」是洞悉一切奥妙变化的门径)。

注释

道:第一个「道」是名词,指的是宇宙的本原和实质,引申为原理、原则、真理、规律等。第二个「道」是动词。指解说、表述的意思,犹言「说得出」。 恒:一般的,普通的。 名:第一个「名」是名词,指「道」的形态。第二个「名」是动词,说明的意思。 无名:指无形。 有名:指有形。 母:母体,根源。 恒:经常。 眇:通「妙」,微妙的意思。 徼(jiào):边际、边界。引申端倪的意思。 谓:称谓。此为「指称」。 玄:深黑色,玄妙深远的含义。 门:之门,一切奥妙变化的总门径,此用来比喻宇宙万物的唯一原「道」的门径。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
介绍和老子诗词大全

...
复制作者 老子
猜您喜欢

寄嵩明倅嵩明倅祖原善予乡人也予卧病昆阳原善以公事来日相过旅次意甚恳别后寄此以写予怀 其二

形式:

天涯相见故乡人,一话江南一怆神。 那复锦鸳湖上醉,画船箫鼓闹青春。

复制 程本立 《寄嵩明倅嵩明倅祖原善予乡人也予卧病昆阳原善以公事来日相过旅次意甚恳别后寄此以写予怀 其二》
类型:

病后戏柬章广文

形式:

巉然瘦骨鬓鬖鬖,扶杖前廊力未堪。 欲问故人章博士,为谁骑马出城南。

复制 程本立 《病后戏柬章广文》
类型:

题子昂烟波归兴图

形式:

此生只合住湖州,罢得微官任白头。 尽买太湖三万顷,烟波随处着渔舟。

复制 程本立 《题子昂烟波归兴图》
类型:

雪佛碑

形式:

天花堕虚空,平地忽三尺。 异哉西方神,现此水精域。 胎非托摩耶,意叵劳刻画。 乃瞻白玉相,安用黄金饰。 一洗热恼心,悉依清净力。 红日起扶桑,终焉化无迹。 其无本非空,其有亦非色。 君看东逝波,沧海不可测。 我来凤凰溪,古寺久荆棘。 摩挲雪佛碑,碑断字莫识。 金石亦已坏,况非金石质。 万事等泡影,感之三叹息。

复制 程本立 《雪佛碑》
类型:

洪武丁卯春侍从亲王朝京寄宋季子

形式:

诗翁金石奏,对客我能诵。 翁亦哦我诗,松泉响幽洞。 王门七年久,鸡鹜随鹓凤。 同抱爱君心,义与丘山重。 于今事何及,生死衔悲痛。 我尚卧京华,翁已归梁宋。 逢人叵旧欢,即事生新梦。 彷徨中夜起,丹白银河冻。 春风汴桥柳,臈酒钧州瓮。 轻衫雪罗制,小骑青丝鞚。 斯游岂不乐,老我无由共。 冥冥北飞鸿,目极千里送。

复制 程本立 《洪武丁卯春侍从亲王朝京寄宋季子》
类型: