性初余同门友至正初定交钱唐及兹两纪顷以先

忆昔与子游,我齿始逾冠。
子年颇少我,已复饱经传。
白璧信少双,明珠合同穿。
吾师文献公,清慎寡推荐。
而独敬爱子,揄扬侪众彦。
庶将托斯文,岂特夸词翰。
缅思韩公门,至者凡骨换。
其时籍湜辈,抱璞争自献。
何言百世下,徽猷乃重见。
寥寥古道远,忽忽陈迹幻。
我时事远游,历揽天下半。
三年客幽燕,坐使黄金散。
却归岩穴底,还觅青精饭。
惟子负奇才,年长气逾悍。
不受世鞅羁,归钓东海岸。
誓终究遗经,世累忘贵贱。
鲛鳄者何为,腾凶起清旦。
谁云屠龙手,祇解挟书卷。
挥剑剸其鬐,腥雨洒流汗。
终然虽裂眦,竟尔成解腕。
远害图全身,有足奔走健。
自兹十年来,宇内皆糜烂。
我犹跧故园,子乃处遐甸。
踪迹无由闻,颇类弦离箭。
及是重盍簪,各诧经丧乱。
故业共讨论,殊觉贤否判。
子才云锦机,组织五色线。
待诏金銮坡,讲经白虎观。
此事诚所优,吾将迫衰晏。
溯风一泫然,徒有情绻绻。
王祎介绍和王祎诗词大全

诗人:王祎

元明间浙江义乌人,字子充。幼敏慧,及长,师柳贯、黄?,遂以文章名世。元末观时政衰敝,隐居青岩山中,朱元璋召授江南儒学提举、南康府同知。洪武初,与修《元史》,与宋濂同为总裁,书成,擢翰林待制。五年,赍诏往......
复制作者 王祎
猜您喜欢

传习录 · 卷上 · 徐爱录 · 门人徐爱录 · 五

形式:

爱因未会先生“知行合一”之训,与宗贤、唯贤往复辩论,未能决,以问于先生。 先生曰:“试举看。” 爱曰:“如今人尽有知得父当孝、兄当弟者,却不能孝、不能弟。便是知与行分明是两件。” 先生曰:“此已被私欲隔断,不是知行的本体了。未有知而不行者。知而不行,只是未知。圣贤教人知行,正是要复那本体,不是着你只恁的便罢。故《大学》指个真知行与人看,说‘如好好色,如恶恶臭’。见好色属知,好好色属行。只见那好色时已自好了,不是见了后又立个心去好。闻恶臭属知,恶恶臭属行。只闻那恶臭时已自恶了,不是闻了后别立个心去恶。如鼻塞人虽见恶臭在前,鼻中不曾闻得,便亦不甚恶,亦只是不曾知臭。就如称某人知孝、某人知弟,必是其人已曾行孝、行弟,方可称他知孝、知弟。不成只是晓得说些孝、弟的话,便可称为知孝弟。又如知痛,必已自痛了方知痛;知寒,必已自寒了;知饥,必已自饥了。知行如何分得开?此便是知行的本体,不曾有私意隔断的。圣人教人必要是如此,方可谓之知。不然,只是不曾知。此却是何等紧切着实的工夫,如今苦苦定要说知行做两个,是什么意?某要说做一个,是什么意?若不知立言宗旨,只管说一个两个,亦有甚用?” 爱曰:“古人说知行做两个,亦是要人见个分晓,一行做知的功夫,一行做行的功夫,即功夫始有下落。” 先生曰:“此却失了古人宗旨也。某尝说知是行的主意,行是知的功夫;知是行之始,行是知之成。若会得时,只说一个知,已自有行在;只说一个行,已自有知在。古人所以既说一个知,又说一个行者,只为世间有一种人,懵懵懂懂的任意去做,全不解思惟省察,也只是个冥行妄作,所以必说个知,方才行得是。又有一种人,茫茫荡荡悬空去思索,全不肯着实躬行,也只是个揣摸影响,所以必说一个行,方才知得真。此是古人不得已补偏救弊的说话,若见得这个意时,即一言而足。今人却就将知行分作两件去做,以为必先知了,然后能行。我如今且去讲习讨论做知的工夫,待知得真了,方去做行的工夫,故遂终身不行,亦遂终身不知。此不是小病痛,其来已非一日矣。某今说个知行合一,正是对病的药,又不是某凿空杜撰,知行本体原是如此。今若知得宗旨时,即说两个亦不妨,亦只是一个;若不会宗旨,便说一个,亦济得甚事?只是闲说话。”

复制 王守仁 《传习录 · 卷上 · 徐爱录 · 门人徐爱录 · 五》

传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 三

形式:

“日间功夫觉纷扰,则静坐;觉懒看书,则且看书,是亦因病而药。”

复制 王守仁 《传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 三》

传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 二十一

形式:

问:“‘析之有以极其精而不乱,然后合之有以尽其大而无余。’此言如何?” 先生曰:“恐亦未尽。此理岂容分析?又何须凑合得?圣人说‘精一’,自是尽。”

复制 王守仁 《传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 二十一》

传习录 · 卷上 · 徐爱录 · 门人徐爱录 · 十三

形式:

爱曰:“先儒论《六经》,以《春秋》为史。史专记事,恐与《五经》事体终或稍异。” 先生曰:“以事言谓之史,以道言谓之经。事即道,道即事。《春秋》亦经,《五经》亦史。《易》是包牺氏之史,《书》是尧、舜以下史,《礼》《乐》是三代史。其事同,其道同,安有所谓异!”

复制 王守仁 《传习录 · 卷上 · 徐爱录 · 门人徐爱录 · 十三》

传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 十八

形式:

“‘虚灵不繻,众理而万事出。’心外无理,心外无事。”

复制 王守仁 《传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 十八》