道德经(第八十章)

: 老子
小国寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。至治之极。甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

译文及注释

译文

使国家变小,使人民稀少。即使有各种各样的器具,却并不使用;使人民重视死亡,而不向远方迁徙;虽然有船只车辆,却不必每次坐它;虽然有武器装备,却没有地方去布阵打仗;使人民再回复到远古结绳记事的自然状态之中。国家治理得好极了,使人民认为他们的食物可口,服装美丽,居所安定,民俗欢愉。国与国之间互相望得见,鸡犬的叫声都可以听得见,但人民从生到死,也不互相往来。

注释

小国寡民:小,使……变小,寡,使……变少。此句意为,使国家变小,使人民稀少。 使:即使。 什伯之器:各种各样的器具。什伯,意为极多,多种多样。 重死:看重死亡,即不轻易冒着生命危险去做事。 徙:迁移、远走。 舆:车子。 甲兵:武器装备。 陈:陈列。此句引申为布阵打仗。 结绳:文字产生以前,人们以绳记事。 「甘其食,美其服,安其居,乐其俗。」句:使人民认为他们的食物可口,服装美丽,居所安定,民俗欢愉。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 老子
猜您喜欢

九朝塘

形式:

嘈嘈天半响笙簧,雉尾排肩绣两裆。 三百蛮姬拥前后,蓝舆飞过九朝塘。

复制 洪亮吉 《九朝塘》

多结塘

形式:

多结塘边雨似麻,沿途风峭尚飞沙。 无人知道春将半,时有出墙红杏花。

复制 洪亮吉 《多结塘》

张州守濒行又以素册索诗复成二绝句 其二

形式:

红尘十载鬓初班,却喜今因定省还。 欲借寒威畅离绪,留君十日住黔山。

复制 洪亮吉 《张州守濒行又以素册索诗复成二绝句 其二》

翁头塘道中 其一

形式:

半岭?云积不开,空山秋尽恍闻雷。 怪他百道山泉合,却诧蓝舆飞渡来。

复制 洪亮吉 《翁头塘道中 其一》
类型:

十六日姜廉使开阳招同冯巡抚光熊万方伯宁吴超尼堪什张继辛三观察暨徐太守日纪听绿轩赏荷即席为赋采莲词十二首并邀诸君同作 其十

形式:

百重担子憩墙阴,小合高擎唱点心。 一样酒帘花外飐,乱吹羌笛搊胡琴。

复制 洪亮吉 《十六日姜廉使开阳招同冯巡抚光熊万方伯宁吴超尼堪什张继辛三观察暨徐太守日纪听绿轩赏荷即席为赋采莲词十二首并邀诸君同作 其十》